to remember
→
to feel
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Croatian | |
lexeme 1 | sjetiti | |
lexeme 2 | osjetiti | |
meaning 1 | to remember | |
direction | → | |
meaning 2 | to feel | osjetio sam nešto I felt something |
reference | HJP | |
comment | The word sjetiti is derived from the noun sjeta that means "duševno stanje blage tuge i čežnje ili sjećanja na drago, lijepo ili izgubljeno; melankolija" (HJP) - "mental state of mild sadness and longing or memory of something dear, beautiful or lost; melancholy". |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | oboeru (覚える) | |
meaning 1 | to remember | 私はかぎをどこに置いたか覚えていない I don't remember where I put my key. |
direction | → | |
meaning 2 | to feel | 1. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える 1.Every time I read the Bible, I am deeply moved |
reference | ||
comment | EDICT. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Serbian | |
lexeme 1 | сетити се (setiti se) | |
lexeme 2 | осетити се (osetiti se) | |
meaning 1 | to remember | сетити се лица, сетити се давног догађаја remember a face, remember a long-ago event |
direction | → | |
meaning 2 | to feel | Осећа се дах пролећа. You can feel the breath of spring. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1216, 889 | |
comment |