summer
→
South
2 realizations
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Lithuanian | |
lexeme | vasãris | |
meaning 1 | summer | |
direction | → | |
meaning 2 | southern | |
reference | ||
comment | Журавлев 2005, 881 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | лето | |
meaning 1 | summer | |
direction | → | |
meaning 2 | South, southern wind | |
reference | ESSJa: 15, 11 | |
comment | Second is dialectal. Also Old Ukraine летний 'southern' |
Also Proto-Slavic *jugъ ‘South’ and some reflexes Bulgarian йук ‘southern warm wind’, Makedonian jyг ‘south, southern wind’, ‘thaw’, Serbo-Croatian jyг ‘southern wind’, Polish dialectal jug ‘thaw, melting of snow’. Russian ужин ‘(late) dinner; supper’ (originally ‘midday repast’) makes possible to reconstruct for *jugъ the meaning ‘midday’, compare Latin meridies < medidies ‘mid-day, noon; South’, Ancient Greek μεσημβρία ‘midday; South’. Thus, a connection is found between the names of the warmest time of the day and the warmest season. ESSLa 15,11