to clean
→
to baptize
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | gonggom | |
| meaning 1 | to wash | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to baptize | Nanak nik te ame gomoeng tangale. Our child was going to be baptised. |
| reference | Rice 2015: 60 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wantoat | |
| lexeme | saukngämuke | |
| meaning 1 | to wash someone | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to baptize someone | Jesuta apan Jonda yangga saukngamukut Jesus came and John baptized him (Lit. washed him water) |
| reference | Davis, Dangepnana 2012: 114 | |
| comment | ||