to reach to come to end, cease 1 realization
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Classical Arabic
lexeme اِنْتَهَى ʔintahā (VIII-stem)
meaning 1 to reach ṯumma ʔinnahum daḫalū ʔilā ʔan ʔintahū ʔilā ʔāḫir-i l-bustān-i
Then they went in until they reached the last part of the garden. (Alf layla wa-layla vol. 1, 255)
direction
meaning 2 to end

اِنْتَهَى عليه الخبر ˀintahā ˁalayhu l-abaru


He heard of/ learned about the news (lit. 'the news reached him, on him').

reference Lane: 3989 Baranov BK: 2 1359-1360
comment The verb اِنْتَهَى has both transitive and intransitive aspects within the meaning A. The difference lies in the use of preposition: in the case of transitive verb there is the preposition من ("to end (what?)") for direct object; in the case of intransitive verb it is used the preposition ب ("to end (in what?)") for indirect object.