to baptize
→
to dilute
6 realizations
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Catalan | |
Lexeme | batejar | |
Meaning 1 | to baptize | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to dilute wine or milk with water | |
Reference | DIEC2 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | baptiser | |
Meaning 1 | to baptize | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to dilute with water | Le journal fut baptisé chez elle [Florine] dans des flots de vin et de plaisanteries, de serments de fidélité, de bon compagnonnage et de camaraderie sérieuse. Balzac, Une Fille d'Ève,1839, p. 130. |
Reference | CNRTL | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Irish Gaelic | |
Lexeme | baist | |
Meaning 1 | to baptize | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to add water to | Biotáille, anraith, a bhaisteadh to water spirits, soup |
Reference | Ó Dónaill 1977 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | boteza | |
Meaning 1 | to baptize | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to dilute a liquid with water | |
Reference | MDA2 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | bautizar | |
Meaning 1 | to baptize | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to dilute, to water (wine, milk) | |
Reference | Narumov 1995: 120 | |
Comment |