to melt, thaw
→
to die
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme | стопявам се | |
| meaning 1 | to melt, to thaw | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to wither (from illness) | |
| reference | Bernštejn 1966: 635 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanskrit | |
| lexeme | vilāpana | |
| meaning 1 | dissolving, melting , liquefying | |
| direction | — | |
| meaning 2 | destruction , death | |
| reference | MW | |
| comment | MW 984-985, Кочергина 603 | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | топити се (topiti se) | |
| meaning 1 | to melt, to thaw | Снег се топи. The snow is melting. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to become very weak, to wither, to be close to death | Болестан је, чисто се топи, нестаје. He is sick, he's just withering, dying. |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 1324-1325 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | тајати (tajati) | |
| meaning 1 | to melt, to thaw | лед таје the ice is melting |
| direction | → | |
| meaning 2 | to become very weak, to wither, to be close to death | Још хода, али вене и таје. He still walks, but withers and is close to death. |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 1298 | |
| comment | ||