hair
↔
grass, herb
5 realizations
Multi-area
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 (ID: 51024) | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ifugaw | |
| lexeme | tūbu | |
| meaning 1 | hair | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | grass, herb | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 (ID: 51009) | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Susu | |
| lexeme | sɛ́xɛ́ | |
| meaning 1 | hair | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | grass, herb | |
| reference | Vydrin Comparative Mande | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 (ID: 8870) | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigre | |
| lexeme | šabib | |
| meaning 1 | hair (of the head of men) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | grass | |
| reference | : 217 | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 (ID: 51033) | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tok Pisin | |
| lexeme | gras | |
| meaning 1 | hair, fur | |
| direction | — | |
| meaning 2 | grass, vegetation | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Volker, C. A. (general editor), et al. (2008), Papua New Guinea Tok Pisin English Dictionary, Oxford University Press in association with Wantok Niuspepa, page 21 |
|