Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Akhvakh | |
Lexeme | бека | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Andi | |
Lexeme | берка | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Botlikh | |
Lexeme | берка | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | беркулъи загьру snake poison |
Reference | Alekseev, Azaev 2019: 67 | |
Comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Central Siberian Yupik | |
Lexeme | nɨmɨɡʲjaq | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | NorthEuraLex | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chamalal | |
Lexeme | beča | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | ||
Comment | ЧРС 72 |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chukchee | |
Lexeme | kəmʔəɬɣən | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | NorthEuraLex | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Estonian | |
Lexeme | uss | |
Meaning 1 | (zoology) worm | Kaanid kuuluvad usside hulka. Poiss ajas õnge otsa priske ussi. Leeches are worms. The boy baited a hook with a worm. |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | ussi sisin ussilt salvata saama the hissing of a snake get bitten by a snake |
Reference | EKSS | |
Comment | Uss in the definition of "snake" is commonly used for smaller snakes, that are native to Estonia, such as a viper or a grass snake, whereas larger, poisonous snakes are referred to as madu. Мухель 1973: 588 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Finnish | |
Language 2 | Estonian | |
Lexeme 1 | mato | |
Lexeme 2 | madu | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | Kielitoimiston sanakirja EKSS | |
Comment | Junttila, Santeri, Kallio, Petri, Holopainen, Sampsa, Kuokkala, Juha, Pystynen, Juho, (editors) Suomen vanhimman sanaston etymologinen verkkosanakirja https://sanat.csc.fi/wiki/EVE:mato Eesti etümoloogiasõnaraamat (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2012 https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=madu |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Harsusi | |
Language 2 | Akkadian | |
Lexeme 1 | šəbšīb | |
Lexeme 2 | šibbu | |
Meaning 1 | small red worm, centipede | |
Direction | — | |
Meaning 2 | a snake | |
Reference | SED II: no. 200 HL: 123 CAD: š 2, 375 | |
Comment |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hup | |
Lexeme | jɔ̃h | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | Huber, Reed 1992 | |
Comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Japanese | |
Lexeme 1 | mushi | |
Lexeme 2 | mamushi | |
Meaning 1 | insect, worm | 畑で虫をついばんでいる鳥 hatake de mushi o tsuibande iru tori a bird pecking at insects in the field |
Direction | → | |
Meaning 2 | viper | まむしのように怖い蛇ではない mamushi no yō na osoroshii hebi de wa nai this snake is not as terrible as a viper |
Reference | BCCWJ | |
Comment | ma-mushi lit. "true worm" |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Jewish Aramaic | |
Language 2 | Jibbali | |
Lexeme 1 | hī(ʔ) | |
Lexeme 2 | hɔt | |
Meaning 1 | name of a worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | big, long snake | |
Reference | SED II: no. 95 Jastrow: 328 JL: 100 | |
Comment |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Karelian | |
Lexeme | mato | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (dialect) snake | |
Reference | Zajkov, Rugoeva 1999 | |
Comment |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khwarshi | |
Lexeme | бекол | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Koryak | |
Lexeme | ынгэм | |
Meaning 1 | worm, caterpillar | |
Direction | — | |
Meaning 2 | viper | |
Reference | Žukova 1990: 88 | |
Comment |
NEW Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Syncretism | |
Language | Kwaio | |
Lexeme | waa | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | ACD | |
Comment |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lak | |
Lexeme | шатта | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 Balikhar dialect |
NEW Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Manam | |
Lexeme 1 | mwata-mwata | |
Lexeme 2 | mwata | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | ← | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | ACD | |
Comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mandarin Chinese | |
Lexeme | chóng (虫) | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | BKRS | |
Comment | Also 'insect' |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Middle English | |
Lexeme | worm | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | MED | |
Comment |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | orm | |
Meaning 1 | worm | leddorm annelid worm |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | hoggorm viper |
Reference | BO | |
Comment |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old English | |
Lexeme | wyrm | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | Bosworth, Toller | |
Comment |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Saliba (New Guinea) | |
Lexeme 1 | mwata-mwata | |
Lexeme 2 | mwata | |
Meaning 1 | earthworm | |
Direction | ← | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | ACD | |
Comment |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Sanskrit | |
Lexeme | vihrut | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | a species of a snake | |
Reference | MW: 1003 | |
Comment | Кочергина 614 |
NEW Realization 25 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tindi | |
Lexeme | бекʼа | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | IDS | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 26 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tundra Yukaghir | |
Lexeme | t͡ʃitnej kødʲe | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | NorthEuraLex | |
Comment | CLICS-3 |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tver Karelian | |
Lexeme | mado | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | Punžina 1994 | |
Comment |
NEW Realization 28 | ||
---|---|---|
Type | Syncretism | |
Language | Udihe | |
Lexeme | кулига | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | Podmaskin 1984: 219 | |
Comment |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Veps | |
Lexeme | mado | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ, Petrozavodsk: Periodika |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Wolane | |
Lexeme | tuli | |
Meaning 1 | worm | |
Direction | → | |
Meaning 2 | serpent, snake | |
Reference | EDG: 597 | |
Comment | From Proto-Semitic *tawliʕ(-at)- 'worm', see SED II No. 230. |
NEW Realization 31 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Woleaian | |
Language 2 | Lakon (Lakona) | |
Lexeme 1 | mwat(a) | |
Lexeme 2 | mwat | |
Meaning 1 | underground worm | |
Direction | — | |
Meaning 2 | snake | |
Reference | ACD | |
Comment |