to suck
—
to kiss
72 realizations
Multi-area
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Badimaya | |
| lexeme | bunja | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Badjiri | |
| lexeme | thuntyana | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bola (Austronesian) | |
| lexeme | ŋuru | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 237 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bolyu (Paliu) | |
| lexeme | mpuit.33 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bolyu (Paliu) | |
| lexeme | hut.33 | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bularnu (Yindjilandji) | |
| lexeme | butha | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dhargari | |
| lexeme | puca- | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | EvoSem | |
| comment | ||
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dhudhuroa | |
| lexeme | ngumbumayi | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Djabugay | |
| lexeme | maya-l | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gedaged | |
| lexeme | musi | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 271 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gooreng Gooreng (Taribelang, Bunda) | |
| lexeme | gamyillim | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gumatj | |
| lexeme | buñ˖ | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | EvoSem | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gunya | |
| lexeme | buḎa | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gurdjar (Kurtjar) | |
| lexeme | aagh mpi.lk | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gurindji | |
| lexeme | puñ | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | EvoSem | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hlai (Baoting) | |
| lexeme | ru:t.7 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kensiu (Kensiw) | |
| lexeme | ɟɔt | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| NEW Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kugu Nganhcara | |
| lexeme | pinda | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kuuku-Ya'u | |
| lexeme | uukunya | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lakkia | |
| lexeme | tuə:t.7 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lengua (Enlhet) | |
| lexeme | -pets-is-či | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Longgu | |
| lexeme 1 | nono | |
| lexeme 2 | nono-ʔi- | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 247 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 25 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Macushi | |
| lexeme | yuʔna | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 26 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Makassarese | |
| lexeme | mu'musu' | |
| meaning 1 | to suck on something with puckered lips, suck the contents out of something | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss in the European way | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 27 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Makassarese | |
| lexeme | njo'njo' | |
| meaning 1 | to drink from something with puckered lips, drink in the manner of an animal, sip, suckle as of a child | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss as Europeans do with puckered lips | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 28 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malagasy | |
| lexeme | mitséntsitra | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Korneev 1966 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 29 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maonan | |
| lexeme | śut.7 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 30 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mapun (Bajaw) | |
| lexeme | sassop | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss on lips | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| NEW Realization 31 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Margany | |
| lexeme | buḎa | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 32 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongsen Ao | |
| lexeme | mechep | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Marrison 1967 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 33 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mudburra (Pinkangama) | |
| lexeme | mukbiji | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 34 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Narrungga (Narungga) | |
| lexeme | marari | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 35 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ngarinman | |
| lexeme | buny mani | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 36 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nheengatu | |
| lexeme | pitera | |
| meaning 1 | (archaic) to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Avila 2021: 619 | |
| comment | ||
| NEW Realization 38 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Noongar (Nyungar) | |
| lexeme | nyindjan | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 39 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nung (Tai) | |
| lexeme | šup.5 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 40 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Palauan | |
| lexeme | melmótm | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss someone’s mouth | |
| reference | Schapper 2019: 9 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 41 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Panyjima | |
| lexeme | milyalka-lku | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 42 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Pilagá | |
| lexeme | ne-kowoḳ | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 43 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Pitta-Pitta | |
| lexeme | punhtha | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 44 | ||
|---|---|---|
| type | Internal cognates | |
| language | Port Sandwich (Lamap) | |
| lexeme 1 | cum-i | |
| lexeme 2 | cumʷi | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 275 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 45 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Q'eqchi' | |
| lexeme | tz'ub'uk | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 46 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ramoaaina | |
| lexeme | dum | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 249 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 47 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rennellese | |
| lexeme | umi | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 271 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 48 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Samoan | |
| lexeme | miti | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 272 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 49 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanapaná | |
| lexeme | nempetsesma | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3, Enlhet dialect |
|
| NEW Realization 50 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sema (Sümi) | |
| lexeme | mtsü | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Marrison 1967 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 51 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shan | |
| lexeme | cup.2 | |
| meaning 1 | to kiss with lips | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS Schapper 2019: 9 | |
| comment | CLICS-3, Northern Shan dialect |
|
| ACCEPTED Realization 52 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sirionó | |
| lexeme | siite | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 53 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Thalanyji | |
| lexeme | punyja-lgin | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 55 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tolai (Kuanua) | |
| lexeme | dam | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 269 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 56 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turrbal (Turubul, Durubul) | |
| lexeme | jubi | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 57 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tuyuca | |
| lexeme | ũ'pũ | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 58 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wajuk | |
| lexeme | pimpan | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 59 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wanggamala (Wangkayutyuru) | |
| lexeme | yuntha- | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 60 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wangkatja (Pintiini) | |
| lexeme | kuunytja- | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 61 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wariyangga | |
| lexeme | puñca- | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | EvoSem | |
| comment | ||
| NEW Realization 62 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Warungu (Warrongo) | |
| lexeme | juyja | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 63 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wathawurrung | |
| lexeme | dotitat | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 64 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wik-Mungkan | |
| lexeme | thaa' piintAN | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 65 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Woiwurrung (Taungurung) | |
| lexeme | bilbilyerri | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 66 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yagara | |
| lexeme | dandildelaiina | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 68 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yidiñ | |
| lexeme | maja | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| NEW Realization 69 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yindjibarndi | |
| lexeme | burri-gu | |
| meaning 1 | to suck | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to kiss | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 CLICS-3 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 70 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yugambeh (Tweed-Albert Bandjalang) | |
| lexeme | tunda | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 71 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yulparija | |
| lexeme | kunyjala | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 72 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Zhuang-Longzhou (Central Tai) | |
| lexeme | cup.7 | |
| meaning 1 | to kiss | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to suck | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
Mota nim ‘touch with the lips, sip, taste, kiss’
Unua -rromj-i ‘kiss, sip’