to chew to eat 2 realizations
NEW Realization 1
type Polysemy
language Latin
lexeme manduco, -are
meaning 1 to chew, masticate
direction
meaning 2 to eat
reference Glare: 1072
comment The descendants of this verb have become one of the main verbs with the meaning 'to eat' in the Romance languages. Aromanian mãc 'eat', mãcari 'food', Megleno-Romanian mănǫnc 'eat', Romanian mânca 'eat', Dalmatian mančur 'eat', Istriot magnà 'eat', Corsican manghjà 'eat', Italian magnà (central dialects) 'eat', Old Italian manducare, manucare, manicare 'eat', Neapolitan magnà 'eat', Emilian mangiar, manger, magnar, magner 'eat', Friulian mangjâ 'eat', Ligurian mangiâ 'eat', Lombard mangiar, maiar, magnar 'eat', Piedmontese mangé 'eat', Romagnol magner 'eat', Romansch mangiar 'eat', Venetian magnar 'eat', Franco-Provençal mengiér 'eat', Old French mangier, mengier 'eat', French manger 'eat' (from French - Italian mangiare 'eat', Portuguese manjar 'eat'), Norman maungier 'eat', Northern Cotentin mougier 'eat', Picard minger 'eat', Walloon migner 'eat', Aragonese minchar 'eat', Catalan menjar 'eat', Old Occitan menjar 'eat', Occitan manjar 'eat', Gascon minjar, minhar 'eat' (from Old Portuguese or Old Occitan - Spanish manjar 'delicacy, food, sustenance'), Sardinian mandhicare 'eat'. From Vulgar Latin *dismandūcō: Piedmontese dzmangé, French démanger 'to itch, to cause to feel itchy'. From Vulgar Latin *exmandūcō: Emilian smangiar, Ligurian smangiâ, Lombard smangiar, Piedmontese smangié. Borrowings: Portuguese manducar, Spanish manducar '(colloquial) to eat, munch, scoff'. Meyer-Lübke 384
NEW Realization 2
type Polysemy
language Malay
lexeme membaham
meaning 1 to chew
direction
meaning 2 (rough) to eat; to devour, to gorge
reference Rott et al. 1977.: 28
comment