to bite
↔
to eat
26 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Biritai | |
lexeme | da-ka | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bongu | |
lexeme | w- | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buru | |
lexeme | kaː | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cayapa (Cha'palaa) | |
lexeme | 'Φi-nu | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Croatian | |
lexeme 1 | ujesti | |
lexeme 2 | jesti | |
meaning 1 | to bite (to injure) | |
direction | ← | |
meaning 2 | to eat | nemaju što jesti they have nothing to eat |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Duna | |
lexeme | neyana | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Folopa | |
lexeme | nae | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Huli | |
lexeme 1 | nã | |
lexeme 2 | ná | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ignaciano | |
lexeme | -nika | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Inoke-Yate | |
lexeme | n | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kirikiri | |
lexeme | sa | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kyaka | |
lexeme | nelyamo | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Otomi | |
lexeme | tsa | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | World Loanword Database | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Peve (Lame) | |
lexeme | ti | |
meaning 1 | to bite | |
direction | → | |
meaning 2 | to eat | |
reference | Kraft 1981 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Q'eqchi' | |
lexeme | tiwok | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | World Loanword Database | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Russian | |
lexeme 1 | кусать | |
lexeme 2 | кушать | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Saramaccan | |
lexeme | nján | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | World Loanword Database | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sawila | |
lexeme | gapaati | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | Robinson, Holton 2012 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Serbian | |
lexeme 1 | уjести (ujesti) | |
lexeme 2 | jести (jesti) | |
meaning 1 | to bite (to injure) | Ujela ju je zmija sakrivena u kotarici sa grožđem. She was bitten by a snake hidden in a basket of grapes. |
direction | ← | |
meaning 2 | to eat | Мишеви ноћу једу сланину. Mice eat bacon at night. |
reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1386, 509 | |
comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Siane | |
lexeme | n | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Trinitario | |
lexeme | -niko | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuamotu | |
lexeme | ŋau | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tzotzil | |
lexeme | ti7 | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | World Loanword Database | |
comment | Zinacantán Tzotzil CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | West Kewa | |
lexeme | na | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wetarese (Ili'uun) | |
lexeme | kosa | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zacatepec Chatino | |
lexeme | ku | |
meaning 1 | to bite | |
direction | — | |
meaning 2 | to eat | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |