shoal
→
troop (of fishes)
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Catalan | |
lexeme | banc | |
meaning 1 | shoal | |
direction | → | |
meaning 2 | troop (of animals) | |
reference | DIEC2 | |
comment |
SUSPENDED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dutch | |
lexeme | school | |
meaning 1 | shoal | |
direction | → | |
meaning 2 | large group of fish or other sea creatures of the same species swimming together | Enorme scholen makreel willen de baai inzwemmen tot de voorste zich realiseren dat daar geen uitweg naar open zee is, omkeren en zo op hun aanzwemmende soortgenoten botsen. (Buiten is het maandag, J. Bernlef, 2003); Scholen makreel, platvissen of garnalen, krabben of kreeften en zelfs kleine of grote kwallen zijn prachtige ontmoetingen onder water. (http://www.torpedo.be/ditjesendatjes.htm) Huge schools of mackerel want to swim into the bay until the first ones realize that there is no way out to the open sea, turn around and collide with their swimming counterparts; Schools of mackerel, flatfish or shrimp, crabs or lobsters and even small or large jellyfish are wonderful underwater encounters. |
reference | ANW | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | shoal | |
meaning 1 | bank, sand bank | |
direction | → | |
meaning 2 | troop (of fishes) | |
reference | <personally collected data> | |
comment | shoal 'bank' from Middle English schold, scholde, from Old English sċeald (“shallow”), perhaps from Proto-Germanic *skalidaz, past participle of *skaljaną (“to go dry, dry up, become shallow”), from *skalaz (“parched, shallow”), from Proto-Indo-European *(s)kelh₁- (“to dry out”). Shoal 'group of fish' presumably from Middle English *schole (“school of fish”), from Old English sċeolu, sċolu (“troop or band of people, host, multitude, division of army, school of fish”), from Proto-Germanic *skulō (“crowd”), from Proto-Indo-European *(s)kelH- (“to divide, split, separate”). Cognate with West Frisian skoal (“shoal”), Middle Low German schōle (“multitude, troop”), Dutch school (“shoal of fishes”). |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | banc | |
meaning 1 | shoal | banc de sable sandbank |
direction | → | |
meaning 2 | troop (of fishes) | banc de harengs troop of herrings |
reference | CNRTL | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Italian | |
lexeme | banco | |
meaning 1 | shallow sandy or gravelly in the sea or rivers | |
direction | → | |
meaning 2 | very large quantity of anchovies or other fish that swim in groups | |
reference | Vocabolario Treccani | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | banc | |
meaning 1 | sandbank | banc de nisip sandbank |
direction | → | |
meaning 2 | flock (fish) | banc de scrumbii school of herring |
reference | DEX98 | |
comment | DRRS 1, 194, DEX98 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | banco | |
meaning 1 | shoal | |
direction | → | |
meaning 2 | group of fish that go together in large numbers | |
reference | DRAE | |
comment |