to bend, bow (intr.)
→
to obey
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | ὑποκύπτω | |
meaning 1 | to stoop under a yoke, bow down, bow low | |
direction | → | |
meaning 2 | to obey | Μῆδοι ὑπέκυψαν Πέρσῃσι bowed to the Persian yoke, Hdt.1.130 |
reference | LSJ | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | a se apleca | |
meaning 1 | to bend, to incline, to slant | |
direction | → | |
meaning 2 | to obey, to resign | oameni ce nu s-au aplecat people who did not bow |
reference | DRRS: 1, 115 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | katlan- | |
meaning 1 | to bend, bow (intr.) | |
direction | → | |
meaning 2 | to endure, obey, reconcile, put up | İnsanlar Jobs’ın arada sırada söylediği mantıksız ya da yanlış fikirlere de katlanmak zorunda kalıyorlardı. People also had to put up with Jobs’s occasional irrational or incorrect assertions. |
reference | Baskakov 1977: 522 | |
comment |
Also Russian прогибаться, прогнуться (progibat'sja, prognut'sja) 'to deflect, to sag' and 'to stoop (to), to flatter someone for success, to toady' Mokienko, Nikitina 2000, 481