to die
↔
to go out (of light)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Batsbi | |
Lexeme | xelar | |
Meaning 1 | to die | |
Direction | ← | |
Meaning 2 | to be extinguished (light) | |
Reference | Bertlani (ed.) 2018: 214 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Burmese | |
Lexeme | ṭей | |
Meaning 1 | to be dead, to be dying | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to be off, extinguished | |
Reference | ||
Comment | Novikov et al. 1976, 552 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chukchee | |
Lexeme | вайн'ык | |
Meaning 1 | to die | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to be extinguished (of fire, sunset) | |
Reference | Moll, Inènlikèj 1957: 19 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khamnigan Mongol | |
Lexeme | ǯirɢa- | |
Meaning 1 | to die | ʒula ǯirɢaba the candle extinguished. |
Direction | ← | |
Meaning 2 | to be extinguished (of fire) | |
Reference | Damdinov, Sundueva 2015: 143 | |
Comment |