to die
↔
to go out (of light)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batsbi | |
lexeme | xelar | |
meaning 1 | to die | |
direction | ← | |
meaning 2 | to be extinguished (light) | |
reference | Bertlani (ed.) 2018: 214 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Burmese | |
lexeme | ṭей | |
meaning 1 | to be dead, to be dying | |
direction | → | |
meaning 2 | to be off, extinguished | |
reference | ||
comment | Novikov et al. 1976, 552 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chukchee | |
lexeme | вайн'ык | |
meaning 1 | to die | |
direction | — | |
meaning 2 | to be extinguished (of fire, sunset) | |
reference | Moll, Inènlikèj 1957: 19 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khamnigan Mongol | |
lexeme | ǯirɢa- | |
meaning 1 | to die | ʒula ǯirɢaba the candle extinguished. |
direction | ← | |
meaning 2 | to be extinguished (of fire) | |
reference | Damdinov, Sundueva 2015: 143 | |
comment |