to grasp, seize
↔
to steal
8 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | ἁρπάζω | |
meaning 1 | to grasp | |
direction | → | |
meaning 2 | to kidnap, to rob | |
reference | ||
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Catalan | |
lexeme | pillar | |
meaning 1 | (colloquial) to snatch, grab | |
direction | ← | |
meaning 2 | to pillage, plunder, loot | |
reference | DIEC2 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | багордамс | |
meaning 1 | to grasp | |
direction | → | |
meaning 2 | to steal | |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 69 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | автордамс | |
meaning 1 | to grasp | |
direction | → | |
meaning 2 | to steal (colloq.) | |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 32 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | баксордамс | |
meaning 1 | to grasp | |
direction | → | |
meaning 2 | to steal | |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 70-71 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | габордамс | |
meaning 1 | to grasp | |
direction | → | |
meaning 2 | to steal | |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 43 | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Semantic evolution | |
language 1 | Italian | |
language 2 | Medieval Latin | |
lexeme 1 | pigliàre | |
lexeme 2 | pilo, pilare | |
meaning 1 | to grab, catch, take | pigliare un ragazzo per i capelli ― to grab a boy by the hair pigliare una moglie ― to take a wife pigliare una strada ― to take a road la ho pigliato con me ― I took her with me |
direction | ← | |
meaning 2 | to plunder | |
reference | Vocabolario Treccani | |
comment | Inherited from Vulgar Latin *pīliāre, cognate with Late Latin expīlō 'to plunder, to pillage', Medieval Latin pīlō 'to plunder, to pillage', from Latin pīlāre 'to ram down firmly', from pīla 'column'. Confused with pĭlō 'to depilate, (figuratively) to plunder'. Compare Portugues pilhar 'to pillage (loot or plunder by force)', French piller 'to plunder; to pillage'. Walther von Wartburg (1928–2002) “*pīliāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 8: Patavia–Pix, page 494 |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | pillar | |
meaning 1 | to catch, get, to grab | |
direction | ← | |
meaning 2 | to steal | |
reference | DRAE | |
comment |