Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme | грабвам | |
| meaning 1 | to grasp, seize | грабвам за ръката (някого) grab (someone's) hand |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | грабвам мома to steal a girl |
| reference | Bernštejn 1966: 97 | |
| comment | Also Macedonian word граби has the meaning 'to steal' (but does not have the meaning 'to grab'). | |
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme | грабвам | |
| meaning 1 | to grasp, seize | грабвам за ръката (някого) grab (someone's) hand |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | грабвам мома to steal a girl |
| reference | Bernštejn 1966: 97 | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme | грабвам | |
| meaning 1 | to grasp, seize | грабвам за ръката (някого) grab (someone's) hand |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | грабвам мома to steal a girl |
| reference | Bernštejn 1966: 97 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Catalan | |
| lexeme | pillar | |
| meaning 1 | (colloquial) to snatch, grab | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to pillage, plunder, loot | |
| reference | DIEC2 | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | grabiti | |
| meaning 1 | to grab quickly | grabiti rukom, grabiti šapom to grab with one's hand, to grab with one's paw |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | багордамс | |
| meaning 1 | to grasp | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 69 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | автордамс | |
| meaning 1 | to grasp | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal (colloq.) | |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 32 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | баксордамс | |
| meaning 1 | to grasp | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 70-71 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | габордамс | |
| meaning 1 | to grasp | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 43 | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Italian | |
| language 2 | Medieval Latin | |
| lexeme 1 | pigliàre | |
| lexeme 2 | pilo, pilare | |
| meaning 1 | to grab, catch, take | pigliare un ragazzo per i capelli ― to grab a boy by the hair pigliare una moglie ― to take a wife pigliare una strada ― to take a road la ho pigliato con me ― I took her with me |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to plunder | |
| reference | Vocabolario Treccani | |
| comment | Inherited from Vulgar Latin *pīliāre, cognate with Late Latin expīlō 'to plunder, to pillage', Medieval Latin pīlō 'to plunder, to pillage', from Latin pīlāre 'to ram down firmly', from pīla 'column'. Confused with pĭlō 'to depilate, (figuratively) to plunder'. Compare Portugues pilhar 'to pillage (loot or plunder by force)', French piller 'to plunder; to pillage'. Walther von Wartburg (1928–2002) “*pīliāre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 8: Patavia–Pix, page 494 |
|
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | грабити (grabiti) | |
| meaning 1 | to grab quickly | грабити оружје, грабити кофер to seize a weapon, to seize a suitcase |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal | грабити туђе to steal from others |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 216 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Spanish | |
| lexeme | pillar | |
| meaning 1 | to catch, get, to grab | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to steal | |
| reference | DRAE | |
| comment | ||