naked, bare
→
empty
12 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 299 | naked, bare | → | lacking in smth | Open |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Akkadian | |
| lexeme | erû | |
| meaning 1 | empty | ina bītim erīm in an empty house |
| direction | ← | |
| meaning 2 | naked | ṣubātī ša maḫrikunu-ma erīšīya ātanallak My clothes are with you, and I go about naked. |
| reference | CAD: E 320 | |
| comment | From PS *ʕry 'to be naked' (cf. DUL 185 for cognates in Semitic). | |
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gamilaraay | |
| lexeme | balal | |
| meaning 1 | bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | Ash et al. 2003: 29 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ˁarqa | |
| meaning 1 | be naked | ˁaraqqu wa-ˀalbaskəmuni 'I was naked and you dressed me' (Matth. 25:36 (Zuurmond 2001:258) |
| direction | — | |
| meaning 2 | be empty | ˁarqa kʷəllu ˀahgur 'all cities became empty' (Jer. 4,29) (LLA 961) |
| reference | CDG: 70-71 LLA: 961 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Harari | |
| lexeme | ḳōf | |
| meaning 1 | empty | be-ḳōf in emptiness |
| direction | — | |
| meaning 2 | nude, naked | ḥač̣i ḳōf bare-backed |
| reference | EDH: 122 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Jingpho (Kachin) | |
| lexeme | kaman | |
| meaning 1 | naked, bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | gol | |
| meaning 1 | naked, bare | |
| direction | → | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | DEX98 | |
| comment | Borrowed from Old Church Slavonic голъ (golŭ) 'naked' |
|
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sema (Sümi) | |
| lexeme | kumsa | |
| meaning 1 | naked, bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Takia | |
| lexeme | kao- | |
| meaning 1 | naked, bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigrinya | |
| lexeme | ṭəraḥ | |
| meaning 1 | empty | ʔab ṭəraḥu gäza in an empty house |
| direction | — | |
| meaning 2 | naked, nude | bäti mängädi kiläw ʔənkä säbʔayən säbäytən darga ṭəraḥatom gäbiruwwom during all the journey, he had men and women (go) almost naked |
| reference | TED: 2424 | |
| comment | There is also the meaning of "only, solely, alone"; there is a possible variant ṭərayu "empty, void, devoid, vacant, blank"; "naked, bare" (TED 2435): ṭərayu bet "empty house". | |
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme | balal | |
| meaning 1 | bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | Ash et al. 2003: 29 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalayaay | |
| lexeme | balal | |
| meaning 1 | bare | |
| direction | — | |
| meaning 2 | empty | |
| reference | Ash et al. 2003: 29 | |
| comment | ||