to wound (tr.)
→
to offend (tr.)
15 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | raniti | |
meaning 1 | to wound (tr.) | |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | |
reference | HJP | |
comment |
SUSPENDED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | seknout | |
meaning 1 | ударить, рубануть (топором и т.п.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to hurt, to wound smn | |
reference | Pavlovič 1976: 523 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | såre | |
meaning 1 | to wound (tr.) | sårede soldater wounded soldiers |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | |
reference | DDO | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | hurt | |
meaning 1 | to hurt | to hurt one's finger ушибить, поранить палец |
meaning 2 | to hurt | to hurt somebody's feelings to hurt somebody's feelings |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | wound | |
meaning 1 | to wound (tr.) | |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | |
reference | Sweetser 1990: 43 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | blesser | |
meaning 1 | to wound (tr.) | blesser quelqu'un avec un couteau to wound someone with a knife |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | Il l'a cruellement blessée dans son amour-propre. He hurt her pride cruelly. |
reference | Larousse online | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | bánt | |
meaning 1 | to hurt | Mért sírsz, ki bántott? A kutya se bántotta. Why are you crying, who hurt you? The dog didn't hurt him/her. |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.), to hurt | Ne bántsd a magyart! (Zrínyi Miklós) Don't hurt the Hungarians! (Miklosh Zrinyi) |
reference | MEK 1978 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | særa | |
meaning 1 | to wound, to hurt | hermenn drápu og særðu óbreytta borgara the soldiers wounded and killed civilians |
direction | — | |
meaning 2 | to offend | svona framkoma særir tilfinningar hennar such behaviour hurts her feelings |
reference | ISLEX | |
comment | Берков |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | såre | |
meaning 1 | to wound (tr.) | han bare såret elgen med skuddet he only wounded the elk with his shot |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | om forlatelse, jeg mente ikke å såre deg I am sorry, i did not mean to offend you |
reference | BO | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | ranit' | |
meaning 1 | to wound | Он ранил меня в живот. He wounded me in my belly. |
meaning 2 | to wound | Его слова меня больно ранили. His words hurt me painfully. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | rezanut' | |
meaning 1 | to cut | |
meaning 2 | to wound, to hurt | Его слова меня резанули. His words hit me like a knife. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | zadet' | |
meaning 1 | to touch, to brush against | Он задел меня локтем. He touched me with his elbow. |
meaning 2 | to wound | Меня задела его наглость. I was hurt by his impudence. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | ukolot' | |
meaning 1 | to jab, to prick | Он уколол палец иголкой. He jabbed his finger with a needle. |
meaning 2 | to pique | Меня укололи его насмешки. I was hurt bu his sneers. |
reference | ||
comment |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | увредити (uvrediti) | |
meaning 1 | to wound (tr.) | Пази да ме не увредиш у ногу. Be careful not to hurt my leg. |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | Najčudnije kod Facebook friendova je to što se jako uvrede kada ih obrišeš sa liste. The strangest thing about Facebook friends is that they get very offended when you delete them from the list. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1366 CLARIN.SI | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | såra | |
meaning 1 | to wound (tr.) | hon blev dödligt sårad av ett skott i bröstet she was mortally wounded by a shot to the breast |
direction | → | |
meaning 2 | to offend (tr.) | hon sårade honom med sin anspelning på hans ålder she offended him with her allusion to his age |
reference | SAO | |
comment |