tasty
↔
good
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | amärḳi | |
| meaning 1 | savory, tasty | |
| direction | → | |
| meaning 2 | satisfactory, satisfying | amärḳi wəṭet a satisfactory result |
| reference | AED: 182 | |
| comment | The primary meaning is A, probably to be connected with məraḳ 'saliva, spittle' or märäḳ 'broth, soup, gravy' (AED 181). | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Batsbi | |
| lexeme | čamlĩ | |
| meaning 1 | tasty | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pleasant (about conversation) | |
| reference | Bertlani (ed.) 2018: 77 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | French | |
| lexeme | bon | |
| meaning 1 | good | un bon film a good movie |
| direction | → | |
| meaning 2 | tasty | Ce gâteau est très bon. This cake is very tasty. |
| reference | Larousse online | |
| comment | ||
Cf. also the Russian вкусный 'tasty', frequently used to describe non-edible phenomena: вкусная книга (lit. 'a tasty book'), вкусно написано (lit. 'tastily written') etc. This use of вкусный is, however, recent, limited to certain cultural phenomena and often viewed as a style mistake or a vulgarism.