<young animal>
→
child (son or daughter)
9 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | θρέμμα | |
meaning 1 | nursling, mostly of tame animals, esp. sheep and goats | |
direction | — | |
meaning 2 | of men, esp. of domestic slaves | |
reference | LSJ | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Brahui | |
lexeme | zah | |
meaning 1 | ||
direction | ↔ | |
meaning 2 | child (son or daughter) | |
reference | Bray_Brahui dictionary: 309 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | holátko | |
meaning 1 | unfeathered chick | |
direction | → | |
meaning 2 | child; baby | |
reference | SSJČ | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | dæggelatn | |
meaning 1 | artificially fed lamb | |
direction | → | |
meaning 2 | spoilt child | |
reference | Krymova et al. 2004 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | kid | |
meaning 1 | young goat | |
direction | → | |
meaning 2 | child | |
reference | Merriam-Webster Harper's Etymonline | |
comment | "Extended meaning "child" is first recorded as slang 1590s, established
in informal usage by 1840s. Applied to skillful young thieves and
pugilists at least since 1812." (Harper's Etymonline) |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | reckling | |
meaning 1 | (archaic) smallest and weakest cub | |
direction | → | |
meaning 2 | (archaic) smallest and weakest child | And two fair babes, and went to distant lands; Was one year gone, and on returning found Not two but three? there lay the reckling, one But one hour old! What said the happy sire?' (Alfred Tennyson, Merlin and Vivien) |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Geez | |
lexeme 1 | ʔəgʷalt | |
lexeme 2 | ʔəgʷāl | |
meaning 1 | calf, heifer | |
direction | → | |
meaning 2 | the young of any animal, fowl, or human, child, offspring, progeny | ʔəgʷāla ʔəmmaḥəyāw mankind (lit. the children of Eve) |
reference | CDG: 11 SED II: No. 28 | |
comment | The term ʔəgʷāl is not derived from ʔəgʷalt, rather, the original meaning 'calf' is reconstructed for ʔəgʷāl based on the evidence of ʔəgʷalt. |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Italian | |
lexeme | scimmiotto | |
meaning 1 | young monkey | |
direction | → | |
meaning 2 | child | |
reference | Zor'ko et al. 2002 | |
comment | From scimmia 'monkey' |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Greek | |
lexeme | πεταρούδι | |
meaning 1 | chick, nestling | |
direction | → | |
meaning 2 | child; baby | |
reference | Xorikov, Malev 1993 | |
comment |