to revive
→
to cure, treat (medically)
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ʔaḥyawa | |
| meaning 1 | to make alive, to order to live | ʔana ʔǝḳattǝl wa-ʔāḥayyu (Deut. 32:39) I kill and revive. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to make healthy, to cure (the diseased) | wa-yəbelo waldəya dəwwəy hallo betəya ... wa-yəbelo ʔana ʔəmaṣṣəʔ wa-ʔaḥayyəwwo (Matth. 8:7) He told him: "My sick son is in my house" ... and he told him: "I shall come and cure him". |
| reference | LLA: 126-127 | |
| comment | Cf. also Gez. ḥaywa 'to live; to recover from illness' (ibid.), Syr. ḥəyā 'vixit; revixit; sanatus est' (LSyr. 228) |
|
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigre | |
| lexeme 1 | ḥayā | |
| lexeme 2 | ḥāyā | |
| meaning 1 | to live; to be healthy, to heal | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to cause to live; to heal (v.t.) | |
| reference | WTS: 94 | |
| comment | ||