to fall down
→
cheap
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chaha | |
Lexeme | wäṭäḳä-m | |
Meaning 1 | fall | amänägä-m wäṭäḳä-m 'slip out and fall to the ground' |
Direction | → | |
Meaning 2 | be cheap | äkʷa bäsär gäpa-m wäṭäḳä-m 'today meat was cheap' (lit. 'today meat entered and fell down') |
Reference | ||
Comment | (LGur. I 126; LGur. 644). See ibid. for semantic parallels in Highland East Cushitic. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kambata | |
Lexeme | ub- | |
Meaning 1 | fall (down) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | become cheap | |
Reference | ||
Comment | (Hudson 1989:341); also uba 'cheap' (ibid.). For the semantic parallel in Gurage, cf. LGur. 644. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | düşmek | |
Meaning 1 | to fall down | damdan bir keremit düştü roof tiles fell from the roof |
Direction | → | |
Meaning 2 | to become cheap | dolar günden güne düşüyor the dollar is falling every day |
Reference | Jusipova 2005 | |
Comment |
Also Italian abbassarsi 'to go down' and 'to become cheap'