to want
↔
to need
14 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | asfällägä | |
| meaning 1 | to have smb seek, desire or crave | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to be imperative, necessary | |
| reference | AED: 2269 | |
| comment | The verb asfällägä is a causative from fällägä 'to want or desire smth.'. | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Chaha | |
| lexeme 1 | šä-m | |
| lexeme 2 | atšä- | |
| meaning 1 | to desire, want | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be necessary, be in need for | |
| reference | EDG I: 106 | |
| comment | The verb atšä- is causative from šä-m. The same derivational strategy in other Gunnän-Gurage languages (see EDG 570). | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Colorado (Tsafiki) | |
| lexeme | mu'na-ra-no | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | — | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | to want | |
| meaning 1 | to want, desire | They want us to finish the job in two weeks |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to be necessary | The house wants redecoration |
| reference | ABBYY LINGUO | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Geez | |
| lexeme 1 | ʔafḳada | |
| lexeme 2 | mafḳəd | |
| meaning 1 | to cause to want, desire | za-ʔafḳadanni la-ḳatilotəka ‘that made me wish to kill you’ (LLA 1361) |
| direction | → | |
| meaning 2 | necessary | ḳadāme kʷəllu mafḳədu la-sabʔ māy wa-ʔəsāt ‘First of all, the man needs water and fire’ (Sir 39:26) (LLA 1362-1363) |
| reference | LLA: 1361-63 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Icelandic | |
| lexeme | vanta | |
| meaning 1 | (impersonal) to lack (usually translates "to need" or "to miss") | Mig vantar einhvern að kenna mér. I need someone to teach me. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to want | |
| reference | ISLEX | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Macushi | |
| lexeme | yuʔse | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | → | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Negerhollands | |
| lexeme | maŋke | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | — | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Old English | |
| language 2 | English | |
| lexeme 1 | wanten | |
| lexeme 2 | want | |
| meaning 1 | to be necessary | The house wants redecoration |
| direction | → | |
| meaning 2 | to wish for or desire (something) | |
| reference | OED | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Southern Thai | |
| lexeme | tɔŋ.6 ka:n.2 | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | — | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Songkhla variety CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Tigre | |
| lexeme 1 | ḥazā | |
| lexeme 2 | ʔatḥazā | |
| meaning 1 | to wish, to like | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be necessary, to be due to | |
| reference | WTS: 92 | |
| comment | The verb ʔatḥazā is causative from ḥazā. | |
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tongan | |
| lexeme | fiemaʔu | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | — | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | iste- | |
| meaning 1 | to want | iki tane çay istiyorum I want two cups of tea. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to need | 1) cevap istemez 2) bir dili iyi öğrenmek için çok vakit ister 1) no need to answer |
| reference | Baskakov 1977: 469 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tuyuca | |
| lexeme | bo'o | |
| meaning 1 | need, necessity | |
| direction | — | |
| meaning 2 | desire, want | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | CLICS-3 |
|