to draw water
→
to imitate
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | ḳädda | |
meaning 1 | to draw water, to take a liquid from a large container with a small one | |
direction | → | |
meaning 2 | to copy, imitate, mimic; to reproduce, copy, record (on tape), tape | |
reference | ||
comment | (K 817). |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gamo | |
lexeme | duuk'k'ides | |
meaning 1 | to draw water | |
direction | → | |
meaning 2 | to copy | |
reference | Hayward 2000: 637 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Oromo | |
lexeme | waraaba | |
meaning 1 | to draw water | |
direction | → | |
meaning 2 | to copy | |
reference | Hayward 2000: 637 | |
comment | In Gragg 1982:400, only the meaning 'to draw water' is adduced for waraaba, but note sagalee waraabduu 'tape recorder', adduced in Gragg 1982:400. |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | идти | |
lexeme 2 | соитие | |
meaning 1 | to draw water | |
direction | → | |
meaning 2 | mating, copulation | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
See Hayward 2000:631, 637