to cross, traverse
→
to surpass, exceed
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | جَازَ jāza (I-stem) | |
| lexeme 2 | جاوز jāwaza (III-stem) | |
| meaning 1 | to pass in, pass along; to traverse, cross | jāza ṭ-ṭarīq-a He crossed the road. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to surpass, exceed | jāwaza l-ḥadd-a He exceeded the proper bound. |
| reference | Lane: 485 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ʕadawa | |
| meaning 1 | to transit | ʔəmmani ʕadoka māya (Jes. 43:2) If you cross the water, ... |
| direction | → | |
| meaning 2 | to exceed, surpass | zabəzuḫa ʔəm-masfart yaʕaddu ... , which exceeds the measure a great deal. |
| reference | LLA: 1011 | |
| comment | ||