to suffice, be enough
↔
can, to be able
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Croatian | |
| lexeme 1 | smoći | |
| lexeme 2 | moći | |
| meaning 1 | to be enough | smoći snagu to have enough strength |
| direction | ← | |
| meaning 2 | can, to be able | mogu i doći ako želite I can come if you want |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lezgian | |
| lexeme | aqːaq’un | |
| meaning 1 | to be enough | адаз партал акъакьзавач there is not enough clothes for him |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be able to do smth | |
| reference | LezgRus: 37 | |
| comment | |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Serbian | |
| lexeme 1 | смоћи (smoći) | |
| lexeme 2 | моћи (moći) | |
| meaning 1 | to be enough | Nije smogao snage da moli. He could not find enough strength to ask. |
| direction | ← | |
| meaning 2 | can, to be able | Сина жени кад хоћеш, а кћер удај кад можеш. Marry your son when you want, and marry your daughter when you can. |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 734, 1247 CLARIN.SI | |
| comment | ||