to go out
→
to go up
6 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Adyghe | |
Lexeme | dǝč'ʲǝn | |
Meaning 1 | to go out | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to walk uphill | |
Reference | ||
Comment | АдРС 85 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | wäṭṭa | |
Meaning 1 | to go out, go outside | käbetu wäṭṭa 'he went out of the house' |
Direction | → | |
Meaning 2 | to go up, mount, to surmount, to climb | tärara wäṭṭa 'to climb a mountain' |
Reference | ||
Comment | (K 1583-1585) |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gamo | |
Lexeme | kézides | |
Meaning 1 | to go out | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to go up | |
Reference | Hayward 2000: 637 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kambata | |
Lexeme | ful- | |
Meaning 1 | go out, exit | |
Direction | → | |
Meaning 2 | climb | |
Reference | ||
Comment | (Hudson 1989:316); for Proto-Highland East Cushitic Hudson reconstructs the meaning 'to go out' (Hudson 1989:409). |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khamnigan Mongol | |
Lexeme | ɢara- | |
Meaning 1 | to go out | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to go up | xadan de:re ɢaraǯi xarababi I climbed up the hill and looked around |
Reference | Damdinov, Sundueva 2015: 99 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | çık- | |
Meaning 1 | to go out, to move out, to leave | |
Meaning 2 | to go up (price), to rise (voice) | 1) fiyatlar çıktı 1) prices went up 2) I cannot take a higher note, it is beyond my voice capabilities |
Reference | ||
Comment | ТуРС 186-187. |
The polysemy between A and B is noted in Leslau 1952:81 as an areal feature in the Highland East Cushitic and Gurage languages. See also Hayward 2000:637.