to raise, lift (tr.)
—
to discover game animals or birds (hunting)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | ἀνίστημι | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | τὰ θηρία ἀνίστημι |
reference | LSJ | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | raise | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to drive (an animal) from its lair | the rabbit was only 250 yards from where he first raised it |
reference | ODE | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | поднимать | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | загонщики подняли кабана, собака подняла утку |
reference | BAS | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | levantar | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to discover game animals or birds (hunting) | |
reference | Narumov 1995 | |
comment | The same is in Italian levare, French lever |