word
—
language
133 realizations
Global
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Abui | |
| lexeme | lak | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Aché | |
| lexeme | ǰawu | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Adonara | |
| lexeme | ˈkoda | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Aghul | |
| lexeme | чІал | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Aguaruna | |
| lexeme 1 | 'čiča-m | |
| lexeme 2 | čiča-m | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Aleut | |
| lexeme | tynoχ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | NorthEuraLex | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Alorese | |
| lexeme | kirɛ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | Alor-Besar. Also kˈdirɛʔ (Munaseli), kˈdirɛ (Pandai) | |
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Angami | |
| lexeme | de | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | Khonoma. CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Angami | |
| lexeme | die | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | Kohima. CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Araona | |
| lexeme | heheme | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Archi | |
| lexeme | чІат (čʼat) | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Aymara | |
| lexeme | aru | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Basque | |
| lexeme | ele | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | Euskaraz eta frantsesez, ele bitan eman du Bordak bere azken kontakizuna. Hiru eleko eredua probatzen ari dira eskola batzuetan. Borda has given his last story in Basque and French, in two languages. The three-language model is being tested in some schools. |
| reference | EH | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Blagar | |
| lexeme | hur | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bontok | |
| lexeme | kalí | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | the local dialect, the language of one’s home town or village, particularly the Bontok language | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Burmese | |
| lexeme | ca◦kā: | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cayapa (Cha'palaa) | |
| lexeme | 'pa'laa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Central Bolivian Quechua | |
| lexeme | shimi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chácobo | |
| lexeme | hoi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chang | |
| lexeme | ngügh | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chibcha (Muisca) | |
| lexeme | cubun | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chipaya | |
| lexeme | taḳu | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chiriguano (Eastern Bolivian Guaraní) | |
| lexeme | ɲẽe | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 24 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Chungli Ao | |
| lexeme | o | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 25 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cia-Cia (Butonese) | |
| lexeme | pogau | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 26 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cia-Cia (Butonese) | |
| lexeme | bisara | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | Wali. CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 27 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cofán | |
| lexeme | 'ayaʔΦa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 28 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Colorado (Tsafiki) | |
| lexeme | Φiʰ'ki | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 29 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cuoi (Thổ) | |
| lexeme | tieŋ.24 | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 30 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dimasa | |
| lexeme | garao | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 31 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Epena (Eperara) | |
| lexeme | pe'dee | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 32 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ese Ejja | |
| lexeme | e-sowi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 33 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | man | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Rice 2015: 81 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 34 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gogodala | |
| lexeme | gilala | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | TransNewGuinea.org | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 35 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Guarani | |
| lexeme | ɲeʔẽ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 36 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Gurindji | |
| lexeme | jaru | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 37 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hawaiian | |
| lexeme | ʔōlelo | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 38 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Helong | |
| lexeme | kdehet | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | Funai Helong CLICS-3 |
|
| NEW Realization 39 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Horpa | |
| lexeme | ˋʰke | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Nyagrong Minyag (Ganzi Xinlong) CLICS-3 Nagano, Yasuhiko and Prins, Marielle (2013): rGyalrongic Languages Database. Osaka: National Museum of Ethnology. |
|
| ACCEPTED Realization 40 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hup | |
| lexeme | ʔɨ́d | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 41 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ifugaw | |
| lexeme | kalí | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 42 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ilocano | |
| lexeme | sau | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | SEAlang Ilocano | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 43 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Itonama | |
| lexeme | padara | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 44 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Japanese | |
| lexeme | kotoba | |
| meaning 1 | word | 結婚してからは、さすがに「ガマン」という言葉を覚えて
Kekkon shite kara wa, sasuga ni "gaman" toiu kotoba o oboete... After I got married, though, I learned what "self-control" means (lit. learned the word "self-control") |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | 言葉を覚えるには、その言葉をしゃべる人と話すのがいちばんである。
Kotoba o oboeru ni wa, sono kotoba o shaberu hito to hanasu no ga ichiban de aru. The best way to learn a language is to talk to someone who speaks that language. |
| reference | BCCWJ | |
| comment | ||
| NEW Realization 45 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kaera | |
| lexeme | sur | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 46 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kaimbulawa | |
| lexeme | pogaw | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 47 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kaingang | |
| lexeme | wĩ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 48 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kaitag (Khajdak) Dargwa | |
| lexeme | гъай | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 49 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kali'na (Carib) | |
| lexeme | aulan | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 50 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kambowa | |
| lexeme | pogau | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 51 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ket | |
| lexeme | qaˀ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 52 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khanty | |
| lexeme | yasaŋ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 53 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Khasi | |
| lexeme | ktien | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 54 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kichwa | |
| lexeme | shimi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | Also 'mouth', 'lip' | |
| ACCEPTED Realization 55 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi | |
| lexeme | кыв | |
| meaning 1 | word | кыв артмӧм word formation |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | роч кыв Russian language |
| reference | Beznosikova et al. 2000 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 56 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi-Permyak | |
| lexeme | кыв | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1307121 |
|
| ACCEPTED Realization 57 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Konyak | |
| lexeme | ngao | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 58 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kubachi | |
| lexeme | гъай | |
| meaning 1 | word | диккалла гъай love words |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | гIюрус гъай Russian language |
| reference | Magomedov, Saidov-Akkutta 2017: 145 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 59 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kumbewaha | |
| lexeme | pogau | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 60 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lamboya | |
| lexeme | haˈneːwe | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 61 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lasalimu | |
| lexeme | pogau | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 62 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lengua (Enlhet) | |
| lexeme | -paiwa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 63 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Liha (Lyha) | |
| lexeme | tieŋ.24 | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 64 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lotha | |
| lexeme | o◦yi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 65 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maca (Maká) | |
| lexeme | -lixey f. | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 66 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maleng (Malieng, Pakatan) | |
| lexeme | si:e:ŋ.41ʔ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 67 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Manggarai | |
| lexeme | muʔu | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 68 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mansi | |
| lexeme | latiŋ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 69 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maranao | |
| lexeme | basa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language; dialect | |
| reference | SEAlang Maranao | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 70 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maranao | |
| lexeme | kataero' | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language; dialect | |
| reference | SEAlang Maranao | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 71 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mashco Piro | |
| lexeme | tokanɨ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 72 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Midob | |
| lexeme | áal | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Werner 1993: 78 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 73 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mikir | |
| lexeme | lam | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 74 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Modern Mon | |
| lexeme | ərè | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | spoken language, language | |
| reference | SEAlang Mon | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 75 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mongsen Ao | |
| lexeme | a◦yuʼ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 76 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Muiri Darqwa | |
| lexeme | гъай | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 77 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nanai | |
| lexeme | хэсэ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Onenko 1989 | |
| comment | ||
| NEW Realization 78 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nenets | |
| lexeme | wada | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 79 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nheengatu | |
| lexeme | nheenga | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Avila 2021: 568-569 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 80 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ninam | |
| lexeme | thã | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | Shirishana variety. CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 81 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nivaclé | |
| lexeme | -kliʔš | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 82 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Northern Haida | |
| lexeme | kúusaaw | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 83 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Numfor (Biak) | |
| lexeme | woːs | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| NEW Realization 84 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old Tupian | |
| lexeme | nhe'enga | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Navarro 2013: 337, columns 1–2 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 85 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Oroqen | |
| lexeme | ulgur | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 86 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Otomi | |
| lexeme | hñä | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 87 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Paez | |
| lexeme | yuwe | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 88 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Panare | |
| lexeme | oromaepu | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 89 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Phom | |
| lexeme | shah | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 90 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Prai (Phai) | |
| lexeme | ńe:ŋ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 91 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Puinave | |
| lexeme | -ye-duk | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 92 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rapanui | |
| lexeme | vanaŋa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 93 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Reta (Retta) | |
| lexeme | hur | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 94 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Riffian (Tarifiyt) | |
| lexeme | awař | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 95 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rongmei (Nruanghmei) | |
| lexeme | lüt | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 96 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rotuman | |
| lexeme | fæeŋa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 97 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rutul | |
| lexeme | чIел / č'el | |
| meaning 1 | word | чIел кьуле хывкьын / č'el q'ule χɨwq'ɨn keep one's word |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | чIилды система / č'ildɨ sistema language system |
| reference | Ismailova 2011: 340 Ismailova 2011: 282 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 98 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanapaná | |
| lexeme | nempaywaam | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 99 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sar (Indonesia) | |
| lexeme | taˈraːʔ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 100 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sawai | |
| lexeme | mɛitɛn | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 101 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Seediq | |
| lexeme | kari | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | ACD | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 102 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selknam (Ona) | |
| lexeme | čahn | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 103 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | ətɨ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 104 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Shipibo-Conibo | |
| lexeme | hoi | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 105 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sierra Puebla Nahuatl (Sierra de Zacapoaxtla) | |
| lexeme | tahto-l | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 106 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Siona | |
| lexeme | koka | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 107 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Takia | |
| lexeme | ru, uru | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 108 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tangkhul | |
| lexeme | tui | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 109 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tehuelche | |
| lexeme | 'wen | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 110 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Teiwa | |
| lexeme | taˈraːʔ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 111 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tibetan | |
| lexeme | sgra | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Marrison 1967 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 112 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tii | |
| lexeme | ɗeɗeʔa | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 113 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tlingit | |
| lexeme | yoo x̣ˀatank | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 114 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tsimané (Mosetén, Chimane) | |
| lexeme | peyak-'dʸe | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 115 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tsudakhar Dargwa | |
| lexeme | гъай | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 |
|
| ACCEPTED Realization 116 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tundra Yukaghir | |
| lexeme | аруу | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Kurilov 2001: 53 | |
| comment | Also 'voice' |
|
| ACCEPTED Realization 117 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tzotzil | |
| lexeme | k’op | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 118 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Udmurt | |
| lexeme | кыл | |
| meaning 1 | word | юрттӥсь кылъёс service words |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | удмурт кыл Udmurt language |
| reference | Kirillova 2008 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 119 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Uncunwee (Ghulfan) | |
| lexeme | wey | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 120 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wantoat | |
| lexeme | wam | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Davis, Dangepnana 2012: 143 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 121 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wapishana | |
| lexeme | pʰarada-kʰarɨ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 122 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Western Pantar (Tubbe, Lamma) | |
| lexeme | ber | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 123 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | White Hmong (Hmong Daw) | |
| lexeme | lus | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 124 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wolio | |
| lexeme | pogaw | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 125 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yagua | |
| lexeme | nikyehada | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 126 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yahgan (Yagán, Yámana) | |
| lexeme | kuta | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 127 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yakut | |
| lexeme | тыл | |
| meaning 1 | word | киирии тыл loan word |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | нуучча тыла Russian language |
| reference | SakhaTyla.Ru | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 128 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yaminahua | |
| lexeme | mɨka | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 129 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yaqui (Hiaki) | |
| lexeme | nooki | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | World Loanword Database | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 130 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yaruro (Pumé) | |
| lexeme | mãẽ | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 131 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yavitero (Paraene) | |
| lexeme | ku'ľeniľ̥i | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | IDS | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 132 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalaraay | |
| lexeme | gaay | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Ash et al. 2003: 72 | |
| comment | ||
| NEW Realization 133 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yuwaalayaay | |
| lexeme | gaay | |
| meaning 1 | word | |
| direction | — | |
| meaning 2 | language | |
| reference | Ash et al. 2003: 72 | |
| comment | ||
CLICS-3 1307-1599