to ache
→
it's a pity
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme 1 | bälla | |
lexeme 2 | yəblaññ | |
meaning 1 | to itch | ḳʷəslu bällaw 'his wound is itching' |
direction | → | |
meaning 2 | lit. 'it itches me' -'expression of sadn | yəblaññ lantä 'I am sorry for you' |
reference | ||
comment | (K 857). The original meaning of the verb is 'to eat'. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | bolet | |
meaning 1 | to hurt, to ache | bolí mĕ v krku my throat is aching |
direction | — | |
meaning 2 | to be unpleasant (to smn) | bolí mĕ, že … it is a shame [unpleasant], that ... |
reference | Pavlovič 1976: 35 | |
comment | In other Slavic languages only 'ache (what, to whom)'. Cf. The Rus. мне больно смотреть на то, как завод приходит в упадок (It is painful for me to see how the factory is falling into decay). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | fáj | |
meaning 1 | to ache | fáj a feje (s)he has a headache |
direction | → | |
meaning 2 | it's a pity (expression of sadness) | Nekem is fáj, hogy már búcsúzni kell. It's a pity for me that it is already time to say goodbye. |
reference | MEK 1978 | |
comment |