to see/to look at
—
to imitate
2 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi | |
| lexeme | видзӧдны | |
| meaning 1 | to see/to look at | йӧз вылӧ видзӧдны to look at people |
| direction | — | |
| meaning 2 | to imitate | гырысьяс вылӧ видзӧдны to imitate adults |
| reference | Beznosikova et al. 2000 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Meadow Mari | |
| lexeme | ончаш | |
| meaning 1 | to see/to look at | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to take an example from someone, imitate | Нуным ончен, кечывал лишан моло верлаштат пашаш лектыт. А. Эрыкан Imitating them, they go to work at lunchtime and in other places. |
| reference | Marij jylme muter | |
| comment | ||