house
→
wife
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tamil | |
Lexeme | il | |
Meaning 1 | house, home | |
Direction | — | |
Meaning 2 | wife | |
Reference | Tamil lexicon: 336 | |
Comment | Other derivatives: ilavarasi 'the queen of the house'; illāḷ, illakkiẓatti 'the mistress of the house' Other roots: maṉai "house, dwelling" > maṉai-k-kiḻatti "wife, as mistress of the house"; man̠aivi 'one who belongs to the house'- main word describing wife; akam "house, inner part" > akavāṭṭi "wife, mistress of the house" |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Telugu | |
Language 2 | Tamil | |
Lexeme 1 | illu (adj. iṇṭi) | |
Lexeme 2 | illāḷ | |
Meaning 1 | house, dwelling | |
Direction | — | |
Meaning 2 | wife | |
Reference | DEDR: 48 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Mongolian (Khalkha) | |
Lexeme 1 | гэр | |
Lexeme 2 | гэргий | |
Meaning 1 | yurt; house | |
Direction | → | |
Meaning 2 | wife | |
Reference | BAMRS 2001-2002 | |
Comment | The etymology is generally accepted, but doubtful due to the non-obviousness of derivation |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mandarin Chinese | |
Lexeme | shèxià (舍下) | |
Meaning 1 | (respectful, modest) my residence; my home | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (epistolary) my wife | |
Reference | BKRS | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mandarin Chinese | |
Lexeme | jiāli (家裡, 家里) | |
Meaning 1 | in house; home, family | Jiālǐ bùzhǐ yī ge rén. (家裡不止一個人。 / 家里不止一个人) 'There is more than one person (living) in the household' |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dated or regional) wife (humble, about own wife) | Cǐ yuānchóu shí yǔ wǒ wúgān, rúhé chánrǎo zhe wǒ jiālǐ. (此冤讎實與我無干,如何纏擾著我家裡) 'I am essentially unrelated to this enmity (associated with being wronged), why is my wife embroiled? [From: the Ming Dynasty-era short story collection Slap the Table in Amazement (初刻拍案驚奇, Chu Ke Pai An Jing Qi) by Ling Mengchu, vol. 14.]' |
Reference | BKRS | |
Comment | 家 'home' + 裡/裏 'inside, within, in' |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | kari (家里) | |
Meaning 1 | (obsolete) one's hometown, one's native village | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (obsolete) one's wife | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | 家 'house, one's own home, a home, household, a family' + 里 'village'. Does not appear to be used in modern Japanese. |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Japanese | |
Lexeme | kanai (家内) | |
Meaning 1 | the inside of the house | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (humble) (one's own) wife | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | Compare okusama (奥様) '(honorific) wife', literally 'inside' + 'honorable' |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Korean | |
Lexeme | daek (댁) | |
Meaning 1 | house, home | |
Direction | → | |
Meaning 2 | wife | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Japanese | |
Lexeme 1 | oku (奥) | |
Lexeme 2 | okusan (奥さん) | |
Meaning 1 | inside [the house] | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (honorific) wife (referring to someone else's wife, not one's own) | |
Reference | Alpatov 2008: 127 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Kannada | |
Lexeme 1 | mane | |
Lexeme 2 | maneyāke | |
Meaning 1 | house | |
Direction | → | |
Meaning 2 | wife | |
Reference | Kannada-English Etymological Dictionary: 762 | |
Comment |