to raise, lift (tr.)
→
to steal
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | anässa | |
| meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to steal | käbt attansa 'do not appropriate others' possession' (Getatchew Haile 2014:454-455) |
| reference | K: 1020 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | dignuti | |
| meaning 1 | to raise, lift (tr.) | dignuti s poda lift off the floor |
| direction | — | |
| meaning 2 | to steal | dignuti veliki novac steal a lot of money |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | дићи (dići) | |
| meaning 1 | to raise, lift (tr.) | дићи дизалицом терет, дићи сто килограма to lift a load with a crane, to lift a hundred kilograms |
| direction | — | |
| meaning 2 | to steal | дићи некоме целу плату у аутобусу to steal someone's entire salary on the bus |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 286-287 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | kaldır- | |
| meaning 1 | to raise, lift (tr.) | başını kaldırmak to raise one's head |
| direction | → | |
| meaning 2 | to steal (argo) | |
| reference | Baskakov 1977: 499-500 | |
| comment | ||