to raise, lift (tr.)
→
to steal
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | anässa | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to steal | käbt attansa 'do not appropriate others' possession' (Getatchew Haile 2014:454-455) |
reference | K: 1020 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | dignuti | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | dignuti s poda lift off the floor |
direction | — | |
meaning 2 | to steal | dignuti veliki novac steal a lot of money |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | дићи (dići) | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | дићи дизалицом терет, дићи сто килограма to lift a load with a crane, to lift a hundred kilograms |
direction | — | |
meaning 2 | to steal | дићи некоме целу плату у аутобусу to steal someone's entire salary on the bus |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 286-287 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | kaldır- | |
meaning 1 | to raise, lift (tr.) | başını kaldırmak to raise one's head |
direction | → | |
meaning 2 | to steal (argo) | |
reference | Baskakov 1977: 499-500 | |
comment |