letter (character)
—
letter (text)
16 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Catalan | |
| lexeme | lletra | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (written message) | |
| reference | DIEC2 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Cham | |
| lexeme | ahraʔ | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | |
| reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 126 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Armenian | |
| lexeme | gir (գիր) | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter, epistle; writing, document, something written | |
| reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Armenian | |
| lexeme | taṙ (տառ) | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter, epistle | |
| reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dutch | |
| lexeme | letter | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | (obsolete) letter (written message) | |
| reference | Mironov 1987 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | letter | |
| meaning 1 | a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet | a capital letter |
| direction | — | |
| meaning 2 | a written, typed, or printed communication, sent in an envelope by post or messenger | he sent a letter to Mrs Falconer |
| reference | ODE | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | French | |
| lexeme | lettre | |
| meaning 1 | letter (character) | lettre initiale a capital letter |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | lettre recommandée registered letter |
| reference | NFRS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Galician | |
| lexeme | letra | |
| meaning 1 | letter (character) | A letra ‘o’ ten forma de círculo The letter ‘o’ is in the shape of a circle |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | Escríboche estas letras para contarche como me vai. I am writing you these letters to tell you how I am doing. |
| reference | DRAG | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Irish Gaelic | |
| lexeme | litir | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (missive, epistle) | |
| reference | Ó Dónaill 1977 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Italian | |
| lexeme | lettera | |
| meaning 1 | letter (character) | lettera maiuscola a capital letter |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | lettera non recapitata undelivered letter |
| reference | Zor'ko et al. 2002 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Latin | |
| lexeme | littera | |
| meaning 1 | a letter, a written sign or mark signifying a sound | |
| direction | — | |
| meaning 2 | (usually in the plural - litterae) letter, epistle | Litteras resignare. To unseal (or open) a letter. |
| reference | Lewis, Short | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maltese | |
| lexeme | ittra | |
| meaning 1 | letter (character) | L-ittra Y ma tintużax fil-Malti The letter Y is not used in Maltese. |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | Ktibtilha ittra, imma ma weġbitx għaliha. I wrote her a letter, but she didn’t answer it. |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | From Sicilian littra, from Latin littera. The initial l- was interpreted as the definite article. | |
| ACCEPTED Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Modern Greek | |
| lexeme | γράμμα | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter, epistle | |
| reference | DSMG | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Scottish Gaelic | |
| lexeme | litir | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter (text) | |
| reference | Dwelly 1911 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Spanish | |
| lexeme | letra | |
| meaning 1 | letter (character) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | (dated) letter (text) | |
| reference | Narumov 1995 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Welsh | |
| lexeme | llythyr | |
| meaning 1 | letter (in writing, printing, &c.), (graphic symbol representing) speech-sound, letter of the alphabet, character; piece of type (in printing) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | letter, epistle, written or printed document | |
| reference | GPC | |
| comment | In Modern Welsh llythyren 'letter (character)' | |