letter (character)
—
letter (text)
16 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Catalan | |
lexeme | lletra | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter (written message) | |
reference | DIEC2 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cham | |
lexeme | ahraʔ | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | |
reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 126 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Armenian | |
lexeme | gir (գիր) | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter, epistle; writing, document, something written | |
reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Armenian | |
lexeme | taṙ (տառ) | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter, epistle | |
reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dutch | |
lexeme | letter | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | (obsolete) letter (written message) | |
reference | Mironov 1987 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | letter | |
meaning 1 | a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet | a capital letter |
direction | — | |
meaning 2 | a written, typed, or printed communication, sent in an envelope by post or messenger | he sent a letter to Mrs Falconer |
reference | ODE | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | lettre | |
meaning 1 | letter (character) | lettre initiale a capital letter |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | lettre recommandée registered letter |
reference | NFRS | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Galician | |
lexeme | letra | |
meaning 1 | letter (character) | A letra ‘o’ ten forma de círculo The letter ‘o’ is in the shape of a circle |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | Escríboche estas letras para contarche como me vai. I am writing you these letters to tell you how I am doing. |
reference | DRAG | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Irish Gaelic | |
lexeme | litir | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter (missive, epistle) | |
reference | Ó Dónaill 1977 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Italian | |
lexeme | lettera | |
meaning 1 | letter (character) | lettera maiuscola a capital letter |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | lettera non recapitata undelivered letter |
reference | Zor'ko et al. 2002 | |
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | littera | |
meaning 1 | a letter, a written sign or mark signifying a sound | |
direction | — | |
meaning 2 | (usually in the plural - litterae) letter, epistle | Litteras resignare. To unseal (or open) a letter. |
reference | Lewis, Short | |
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maltese | |
lexeme | ittra | |
meaning 1 | letter (character) | L-ittra Y ma tintużax fil-Malti The letter Y is not used in Maltese. |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | Ktibtilha ittra, imma ma weġbitx għaliha. I wrote her a letter, but she didn’t answer it. |
reference | <personally collected data> | |
comment | From Sicilian littra, from Latin littera. The initial l- was interpreted as the definite article. |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Greek | |
lexeme | γράμμα | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter, epistle | |
reference | DSMG | |
comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Scottish Gaelic | |
lexeme | litir | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter (text) | |
reference | Dwelly 1911 | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | letra | |
meaning 1 | letter (character) | |
direction | — | |
meaning 2 | (dated) letter (text) | |
reference | Narumov 1995 | |
comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Welsh | |
lexeme | llythyr | |
meaning 1 | letter (in writing, printing, &c.), (graphic symbol representing) speech-sound, letter of the alphabet, character; piece of type (in printing) | |
direction | — | |
meaning 2 | letter, epistle, written or printed document | |
reference | GPC | |
comment | In Modern Welsh llythyren 'letter (character)' |