letter (character)
—
letter (text)
16 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Catalan | |
Lexeme | lletra | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (written message) | |
Reference | DIEC2 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Cham | |
Lexeme | ahraʔ | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | |
Reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 126 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Armenian | |
Lexeme | gir (գիր) | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter, epistle; writing, document, something written | |
Reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Armenian | |
Lexeme | taṙ (տառ) | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter, epistle | |
Reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Dutch | |
Lexeme | letter | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (obsolete) letter (written message) | |
Reference | Mironov 1987 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | letter | |
Meaning 1 | a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet | a capital letter |
Direction | — | |
Meaning 2 | a written, typed, or printed communication, sent in an envelope by post or messenger | he sent a letter to Mrs Falconer |
Reference | ODE | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | lettre | |
Meaning 1 | letter (character) | lettre initiale a capital letter |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | lettre recommandée registered letter |
Reference | NFRS | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Galician | |
Lexeme | letra | |
Meaning 1 | letter (character) | A letra ‘o’ ten forma de círculo The letter ‘o’ is in the shape of a circle |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | Escríboche estas letras para contarche como me vai. I am writing you these letters to tell you how I am doing. |
Reference | DRAG | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Irish Gaelic | |
Lexeme | litir | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (missive, epistle) | |
Reference | Ó Dónaill 1977 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Italian | |
Lexeme | lettera | |
Meaning 1 | letter (character) | lettera maiuscola a capital letter |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | lettera non recapitata undelivered letter |
Reference | Zor'ko et al. 2002 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Latin | |
Lexeme | littera | |
Meaning 1 | a letter, a written sign or mark signifying a sound | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (usually in the plural - litterae) letter, epistle | Litteras resignare. To unseal (or open) a letter. |
Reference | Lewis, Short | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Maltese | |
Lexeme | ittra | |
Meaning 1 | letter (character) | L-ittra Y ma tintużax fil-Malti The letter Y is not used in Maltese. |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | Ktibtilha ittra, imma ma weġbitx għaliha. I wrote her a letter, but she didn’t answer it. |
Reference | <personally collected data> | |
Comment | From Sicilian littra, from Latin littera. The initial l- was interpreted as the definite article. |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Modern Greek | |
Lexeme | γράμμα | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter, epistle | |
Reference | DSMG | |
Comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Scottish Gaelic | |
Lexeme | litir | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter (text) | |
Reference | Dwelly 1911 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | letra | |
Meaning 1 | letter (character) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | (dated) letter (text) | |
Reference | Narumov 1995 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Welsh | |
Lexeme | llythyr | |
Meaning 1 | letter (in writing, printing, &c.), (graphic symbol representing) speech-sound, letter of the alphabet, character; piece of type (in printing) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | letter, epistle, written or printed document | |
Reference | GPC | |
Comment | In Modern Welsh llythyren 'letter (character)' |