Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Livvi-Karelian | |
| lexeme | mägi | |
| meaning 1 | mountain | l'ähti häi kalah: meni mäin, meni toižen, tuli kohti kolmattu [he] went to fish: passed one mountain, passed another, came to the third [mountain] |
| direction | — | |
| meaning 2 | bank, shore | järve l duwmaičiin; toko gu vie mäil'e piäzižin! on the lake I thought: if only I could still get to the shore! |
| reference | Makarov 1990: 219 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maninka | |
| lexeme | tínti, tíndi | |
| meaning 1 | hill | |
| direction | → | |
| meaning 2 | bank, shore | |
| reference | EvoSem | |
| comment | Bambara tíntin elevation, nipple, hill The 𝓔𝓿𝓸𝕃𝕖𝕩 comparative dictionary of Mande by Valentin Vydrin |
|
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mende (of Sierra Leone) | |
| lexeme | ngíyé/yiye | |
| meaning 1 | mountain, hill | |
| direction | → | |
| meaning 2 | shore | |
| reference | EvoSem | |
| comment | The 𝓔𝓿𝓸𝕃𝕖𝕩 comparative dictionary of Mande by Valentin Vydrin |
|
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language 1 | Old Norse | |
| language 2 | Estonian | |
| lexeme 1 | hallr | |
| lexeme 2 | kallas | |
| meaning 1 | mountain, hill | |
| direction | → | |
| meaning 2 | shore, seashore; bank, riverbank | |
| reference | EKSS | |
| comment | From Proto-Finnic *kaldas, from Proto-Germanic *halþaz. |
|
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language 1 | Old Norse | |
| language 2 | Finnish | |
| lexeme 1 | hallr | |
| lexeme 2 | kallas | |
| meaning 1 | hill | |
| direction | → | |
| meaning 2 | bank (of a river, etc.) | |
| reference | Kielitoimiston sanakirja | |
| comment | From Proto-Finnic *kaldas, from Proto-Germanic *halþaz |
|
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | кӭ, қӭ | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | bank, shore | |
| reference | Bykonja 2005 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | қынбар | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | bank, shore | |
| reference | Bykonja 2005 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | қарри | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | bank, shore | |
| reference | Bykonja 2005 | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Slovak | |
| lexeme | vrch | |
| meaning 1 | hill | |
| direction | → | |
| meaning 2 | bank, slope | |
| reference | KSSJ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Votic | |
| lexeme | kallõz | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | → | |
| meaning 2 | bank, shore | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Adler, Grünberg & Leppik. Vadja keele sõnaraamat. Eesti Keele Sihtasutus. Tallinn 2012 |
|
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Votic | |
| lexeme | mäči | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | → | |
| meaning 2 | shore, beach, dry land | upponut tõmmattii mäelee, liivaa päälee rantaa the drowned person was pulled to the shore, onto the sandy beach |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Hallap, V.; Adler, E.; Grünberg, S.; Leppik, M. (2012), Vadja keele sõnaraamat, 2nd edition, Tallinn https://www.eki.ee/dict/vadja/index.cgi?Q=m%C3%A4t%C5%A1i |
|