crane (Grus) lifting machine 12 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme γέρανος
meaning 1 crane, Grus cinerea
direction
meaning 2 crane for lifting weights, esp. used in the theatre
reference LSJ
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Armenian
lexeme kṙunk (կռունկ)
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 lifting machine Verambardz krrunknery linum yen stats’ionar yev p’vokhadrovi (anvayin, t’rt’uravor, yerkat’ughayin ynt’ats’k’ov, loghats’vogh). Minch’e 18-rd dari verjy verambardz krrunk patrastum ein p’ayte detalnerits’. 19-rd dari 20-akan t’vakannerin Yerevan yekan metaghits’ patrastvats arrajin verambardz krrunknery (skzbits’ dzerrk’i, isk 30-akan t’vakannerin՝ mekhanikakan haghordakov). Shogiov ashkhatogh arrajin verambardz krrunky karruts’vel e 1830 t’vakanin. (Վերամբարձ կռունկները լինում են ստացիոնար և փոխադրովի (անվային, թրթուրավոր, երկաթուղային ընթացքով, լողացող)։ Մինչե 18-րդ դարի վերջը վերամբարձ կռունկ պատրաստում էին փայտե դետալներից։ 19-րդ դարի 20-ական թվականներին Երևան եկան մետաղից պատրաստված առաջին վերամբարձ կռունկները (սկզբից ձեռքի, իսկ 30-ական թվականներին՝ մեխանիկական հաղորդակով)։ Շոգիով աշխատող առաջին վերամբարձ կռունկը կառուցվել է 1830 թվականին։)
Cranes are stationary or portable (wheeled, caterpillar, rail, floating). Until the end of the 18th century, cranes were made of wooden parts. The first cranes made of metal came to Yerevan in the 1920s (initially by hand, and in the 1930s by mechanical transmission). The first steam crane was built in 1830.
reference <personally collected data>
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Czech
lexeme jeřáb
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 tech. equipment for lifting and moving heavy load
reference SSJČ
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Dutch
lexeme kraan
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 lifting machine
reference Mironov 1987
comment
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language English
lexeme crane
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 a large, tall machine used for moving heavy objects by suspending them from a projecting arm or beam
reference ODE
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language French
lexeme grue
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 lifting machine
reference NFRS
comment
ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Hungarian
lexeme daru
meaning 1 crane (Grus) Fejem fölött … őszi légen át Vándor darúid V betűje szállt (Petőfi Sándor)
Above my head… the letter V of your wandering cranes flew through autumn air
direction
meaning 2 machine used to lift a load A daru emelőműből és mozgatóműből áll, ezt kiegészíti egy tartószerkezet, melyet régen általában fából, ma fémből, legtöbbször acélból készítenek
The crane consists of a hoist and an actuator, complemented by a support structure, which used to be usually made of wood, today it is made of metal, mostly steel.
reference MEK 1978
comment Under German influence.
ACCEPTED Realization 8
type Polysemy
language Italian
lexeme gru
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 device for lifting and transporting loads by means of flexible parts (ropes, chains) ending with hooks, pincers, buckets, electromagnets (in the case of ferrous scrap), etc., driven, mostly, by electrical motors
reference Vocabolario Treccani
comment
ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Latin
lexeme grus
meaning 1 crane
direction
meaning 2 a kind of siege-engine
reference Glare: 777
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Modern Greek
lexeme γερανός
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 large lifting machine Tα παράνομα παρκαρισμένα αυτοκίνητα τα σήκωσε ο γερανός
The illegally parked cars were picked up by the crane of the police
reference DSMG
comment
ACCEPTED Realization 11
type Polysemy
language Polish
lexeme żuraw
meaning 1 crane (Grus)
direction
meaning 2 large crane for lifting and carrying a load suspended on a movable arm
reference WSJP
comment
ACCEPTED Realization 12
type Polysemy
language Portuguese
lexeme grua
meaning 1 female crane
direction
meaning 2 lifting machine
reference Feerštejn, Starec 2005
comment