duck
→
newspaper hoax
11 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | patka | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | novinska patka newspaper hoax |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | kachna | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | |
reference | SSJČ | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | and | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Finnish | |
lexeme | ankka | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | Taitaa olla ankka koko juttu. I guess it's a duck whole thing. |
reference | <personally collected data> | |
comment | Also uutisankka 'news duck' |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | canard | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax, false or misleading report or story | Ce serait être incomplet que de ne pas faire observer ici que Gaspard Hauser n'a jamais existé, pas plus que Clara Wendel et le brigand Schubry. Paris, la France et l'Europe ont cru à ces canards (1844, Honoré de Balzac, "Monographie de la Presse parisienne", in La grande ville nouveau tableau de Paris comique, critique et philosophique, page 146) It would be incomplete not to point out here that Gaspard Hauser never existed, any more than Clara Wendel and the brigand Schubry. Paris, France and Europe believed in these ducks |
reference | Robert historique | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | Ente | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | (journalism) false or misleading report | |
reference | Moskal'skaja (ed.) 2001 | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | kacsa | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | Kacsa volt az egész! Megüthette füledet a hír, mi kacsa gyanánt az egész hírlapvilágot berepdeste. (Arany János) Nyilatkoztak a doktorok azon hírlapi kacsa ellenében, hogy az Altorjay sebe életveszélyes volna. (Mikszáth Kálmán) It was all duck! The news could have hit your ears, duckling the whole newspaper world like a duck. (János Arany) The doctors declared against the newspaper duck that Altorjay's wound was life-threatening. (Kálmán Mikszáth) |
reference | MEK 1978 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | and | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | |
reference | BO | |
comment | Bokmål |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Polish | |
lexeme | kaczka | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | false information made public | |
reference | WSJP | |
comment | Also kaczka dziennikarska 'journalistic duck' |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | утка (utka) | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | Буквально через 2 часа последовала реакция министра Сергея Иванова. ― Скорее всего это ― «утка», ― ответил Иванов. ― Я сильно сомневаюсь, что мой заместитель мог что-либо заявить по этому поводу. (НКРЯ) Literally 2 hours later, the reaction of Minister Sergei Ivanov followed. - Most likely it is - "duck" - answered Ivanov. - I strongly doubt that my deputy could have said anything about this. |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | патка (patka) | |
meaning 1 | duck | |
direction | → | |
meaning 2 | newspaper hoax | |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 918 | |
comment |