eye
→
evil eye
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Batsbi | |
lexeme 1 | bꞷarḳ | |
lexeme 2 | bꞷarḳ bar | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | to bring misfortune, to take one’s eyes | |
reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 143, | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Ingush | |
lexeme 1 | бIарг | |
lexeme 2 | бIаргхилар | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | |
reference | Bekova et al. 2009 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Irish Gaelic | |
lexeme 1 | súil | |
lexeme 2 | drochshúil | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | |
reference | Ó Dónaill 1977 | |
comment | droch- 'bad' |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kurux | |
lexeme | khann | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | |
reference | Oraon-English Dictionary: 407 | |
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malay | |
lexeme | mata | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Romanian | |
lexeme 1 | ochi | |
lexeme 2 | deochi | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | hex, jinx | să nu-I fi de deochi I am afraid to jinx it! |
reference | DEX98 | |
comment | The verb deochea 'to jinx'. Also the dialectal deochetură 'jinx' |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | nazar | |
meaning 1 | look, gaze | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | nazar boncuğu, амулет nazarı değmek, nazara gelmek an amulet against a bad eye, hoodoo |
reference | Baskakov 1977: 672 | |
comment | Original meaning is not the same, but the idea behind the semantic shift is the same. |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | göz | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | evil eye | çocuğa göz değdi the child was affected by an evil eye. |
reference | Baskakov 1977: 353 | |
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yaqui (Hiaki) | |
lexeme 1 | puusim (puh-) | |
lexeme 2 | puhtua | |
meaning 1 | eye | |
direction | → | |
meaning 2 | to give someone the evil eye | Aapo a puhtuak S/he gave her/him the evil eye |
reference | Dictionary Yaqui: 127-128 | |
comment |