red
→
gills
11 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Futunan | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | reddish | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ifira-Mele | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | red | |
| direction | — | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Niuean | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | to redden (of the sky) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Nuguria | |
| lexeme 1 | mea | |
| lexeme 2 | kaumea | |
| meaning 1 | red | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rapanui | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | red | |
| direction | — | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | IDS CLICS-3 POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rotuman | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | red-eyed | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tikopia | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | reddish, pink | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Tongan | |
| lexeme 1 | mea | |
| lexeme 2 | laumea | |
| meaning 1 | red | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Vaeakau-Taumako (Pileni) | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | red | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wallisian (East Uvea) | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | orange-coloured | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | West Uvea | |
| lexeme | mea | |
| meaning 1 | yellowish, reddish | |
| direction | → | |
| meaning 2 | gills | |
| reference | POLLEX-Online | |
| comment | ||
Fish gills are usually a rich red color on the inside due to the abundance of blood vessels.
Common Carp with gill flap birth defect, a good visual example of gills (Wikimedia Commons / Guitardude012, Creative Commons Attribution 3.0 Unported)
The shift has so far only been found in Polynesian languages.
https://pollex.shh.mpg.de/entry/mea.1a/
https://pollex.shh.mpg.de/entry/mea.1b/
Or *lau.1 "leaf" + *mea.1a "reddish" https://pollex.eva.mpg.de/entry/lau-mea/
See also Ross, Pawley, Osmond 4, 130