berry
→
nipple (part of the breast)
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Azerbaijani | |
| lexeme | gilǝ | |
| meaning 1 | berry | |
| direction | — | |
| meaning 2 | nipple (part of the breast) | Döş giləsi pirsinqi
nipple piercing |
| reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006: II, 257 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Modern Greek | |
| lexeme | ράγα / ρώγα | |
| meaning 1 | berry of a grape | |
| direction | — | |
| meaning 2 | nipple (part of the breast) | |
| reference | Хориков, Малев, Новогреческо-русский словарь, 1980 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | ягода | |
| lexeme 2 | ягодица | |
| meaning 1 | berry | |
| direction | — | |
| meaning 2 | nipple (part of the breast) | |
| reference | Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка | |
| comment | The meaning 2 is attested in Dahl's explanatory dictionary. | |