berry
→
nipple (part of the breast)
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Azerbaijani | |
Lexeme | gilǝ | |
Meaning 1 | berry | |
Direction | — | |
Meaning 2 | nipple (part of the breast) | Döş giləsi pirsinqi
nipple piercing |
Reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006: II, 257 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Modern Greek | |
Lexeme | ράγα / ρώγα | |
Meaning 1 | berry of a grape | |
Direction | — | |
Meaning 2 | nipple (part of the breast) | |
Reference | Хориков, Малев, Новогреческо-русский словарь, 1980 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | ягода | |
Lexeme 2 | ягодица | |
Meaning 1 | berry | |
Direction | — | |
Meaning 2 | nipple (part of the breast) | |
Reference | Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка | |
Comment | The meaning 2 is attested in Dahl's explanatory dictionary. |