to go, walk
→
to find
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Classical Arabic | |
language 2 | Akkadian | |
lexeme 1 | ʔatā´ | |
lexeme 2 | atû | |
meaning 1 | to come to somebody | ʔatā´ al-qawm-a He came to the people (and hence, he asserted his relationship to the people, not being of them). |
direction | — | |
meaning 2 | to discover, to find by accident | awīlum ḫaliḳtašu utta The man will find again what he has lost. |
reference | BK: I 8-9 CAD: А 2, 518 Lane: 15 | |
comment | The correspondence is probable, but not proven. No etymology is offered for the Akkadian verb in AHw. 1493. |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Croatian | |
lexeme 1 | ići | |
lexeme 2 | naći | |
meaning 1 | to go, walk | ići ulicom go down the street |
direction | → | |
meaning 2 | to find | |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Geez | |
language 2 | Ancient Hebrew | |
lexeme 1 | maṣʔa | |
lexeme 2 | mṣʔ | |
meaning 1 | to come | ʔamehā maṣʔa ʔiyasus ʔəmənna galilā (Matth. 3:13) Then came Jesus from Galilea. |
direction | → | |
meaning 2 | to find what was sought | lēḵ məṣāʔ ʔet-haḥiṣṣīm (1 Sam. 20:21) Go, find the arrows! |
reference | HALOT: 619 CDG: 370 Álvarez Mellado 2017: 226 | |
comment | The verb in Geez goes back to Proto-Semitic 'to go'. |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Latin | |
lexeme 1 | venio, -ire | |
lexeme 2 | invenio, -ire | |
meaning 1 | to come | |
direction | → | |
meaning 2 | to find | |
reference | Dvoreckij 1976: 1063, 553 | |
comment | (NP; Glare 2029, 957) |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | komme | |
meaning 1 | to go, walk | |
direction | → | |
meaning 2 | to find by chance | komme over to come across |
reference | BO | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | найти (najti) | |
meaning 1 | to come across | Пароход нашел на мель. The ship ran aground. |
direction | → | |
meaning 2 | to find | Наконец-то я нашел свои часы. I finally found my watch. Children found a hedgehog in the forest. |
reference | MAS: II, 357 | |
comment | In modern Russian the meaning 'come across' is marginal. |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | дыбать (dybat') | |
lexeme 2 | надыбать (nadybat') | |
meaning 1 | walk slowly | |
direction | → | |
meaning 2 | to find, to get | |
reference | <personally collected data> | |
comment | The first word is dialectal (south. ),the second is dialectal too, which recently became part of the colloquial language. |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Serbian | |
lexeme 1 | ићи (ići) | |
lexeme 2 | наћи (naći) | |
meaning 1 | to go, walk | ићи брзо go fast |
direction | → | |
meaning 2 | to find | наћи лека find a cure |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 495, 800 | |
comment |