human, person
→
husband
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Breton | |
Lexeme | den | |
Meaning 1 | person | n'eus deuet den ebed nobody came here |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | ma den my husband |
Reference | DEVRI | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Kannada | |
Lexeme | puruṣa | |
Meaning 1 | person, human being | |
Direction | — | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Kannada-English Etymological Dictionary: 650 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language 1 | Tamil | |
Language 2 | Old Tamil | |
Lexeme 1 | puruṣamētam | |
Lexeme 2 | puruṣaṉ | |
Meaning 1 | human (in "human sacrifice by burning") | |
Direction | → | |
Meaning 2 | husband | |
Reference | Winslow Tamil: 796 | |
Comment | The meaning "person, human being" (not "man", "male person") is rarely mentioned in dictionaries. But it is presented in derivation, as in this example. So, the direction of derivaton being from "puruṣaṉ" to "puruṣamētam", the direction of semantic shift is opposite - from the "human" meaning in "puruṣamētam" to the meaning "husband" in "puruṣaṉ" |