man (male)
→
<exclamation of surprise, pain or sorrow>
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | man | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | exclamation | Man, was I scared! |
reference | Heine, Kuteva 2002: 208 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Spanish | |
lexeme | hombre | |
meaning 1 | man | |
direction | → | |
meaning 2 | exclamation of surprise or objection | ¡Hombre, Juan, tú por aquí! ¡Hombre, no me fastidies! Hey, Juan, you are here! Oh, come on, don't bother me! |
reference | Sadikov, Narumov 2005 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | bwana | |
meaning 1 | man, sir | |
direction | → | |
meaning 2 | exclamation (you there!) | u- si- ni- sumbu- e, bwana! 2:Sg- neg- 1:Sg:obj- disturb- subjunct man ‘Don’t disturb me!’ (can be used in some dialects even if a female person is addressed) |
reference | Heine, Kuteva 2002: 208 | |
comment | Also Moré dawa ‘man (vir)’ > dawa! ‘Hi, you there!’ (exclamation particle; Alexandre 1953b: 79f |