man (male)
→
<exclamation of surprise, pain or sorrow>
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | English | |
Lexeme | man | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | exclamation | Man, was I scared! |
Reference | Heine, Kuteva 2002: 208 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | hombre | |
Meaning 1 | man | |
Direction | → | |
Meaning 2 | exclamation of surprise or objection | ¡Hombre, Juan, tú por aquí! ¡Hombre, no me fastidies! Hey, Juan, you are here! Oh, come on, don't bother me! |
Reference | Sadikov, Narumov 2005 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swahili | |
Lexeme | bwana | |
Meaning 1 | man, sir | |
Direction | → | |
Meaning 2 | exclamation (you there!) | u- si- ni- sumbu- e, bwana! 2:Sg- neg- 1:Sg:obj- disturb- subjunct man ‘Don’t disturb me!’ (can be used in some dialects even if a female person is addressed) |
Reference | Heine, Kuteva 2002: 208 | |
Comment | Also Moré dawa ‘man (vir)’ > dawa! ‘Hi, you there!’ (exclamation particle; Alexandre 1953b: 79f |