to go, walk
→
to make a move (in a game)
3 realizations
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Abaza | |
Lexeme | цара | |
Meaning 1 | to go, walk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to make a move (in a game) | |
Reference | Tugov 1967: 415 | |
Comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Moksha | |
Lexeme | якамс | |
Meaning 1 | to go, walk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to make a move (in a game) | якамс пешкаса to move a pawn |
Reference | Serebrennikov et al. 1998 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | ходить (hodit') | |
Meaning 1 | to go, walk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to make a move (in a game) | Ходить слоном в такой позиции было неправильным решением. Moving the bishop in this position was the wrong decision. |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |