Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | raḥīq (رَحِيق) | |
| meaning 1 | (obsolete) choicest wine, exquisitely treated wine | yusqawna min raḥīqin maḵtūmin ḵitāmu-hū miskun Qur'an, 83:25-26 They will be given to drink of full-flavoured sealed wine and its seal is of musk. |
| direction | → | |
| meaning 2 | nectar | |
| reference | Lane: 1053 | |
| comment | Related to Hebrew reḥāq 'spiced; spiced wine', and Akkadian riqqu, rīqu 'aromatic plants, beer malt'. Wine, at the advent of the Quranic usage, was served warm and brewed from a dehydrated paste or powder form, with spices and practices similar to modern Arabic coffee culture.
|
|
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | арво (arvo) | |
| meaning 1 | drink that consists of water and honey | Минек арводо симдимизь. We were given water with honey to drink. |
| direction | → | |
| meaning 2 | nectar | Мекштне кандыть цецятнестэ арво. The bees collect nectar from flowers. |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 56 | |
| comment | ||