cone (fruit)
→
crossbill (Loxia)
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Catalan | |
Lexeme 1 | pinya | |
Lexeme 2 | trencapinyes | |
Meaning 1 | pinecone | |
Direction | → | |
Meaning 2 | red crossbill | |
Reference | DIEC2 | |
Comment | trenca 'breaks' + pinyes 'pinecones' |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Finnish | |
Lexeme 1 | käpy | |
Lexeme 2 | käpylintu | |
Meaning 1 | cone (fruit) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | crossbill (Loxia) | |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Ukrainian | |
Lexeme 1 | шишка | |
Lexeme 2 | шишкар | |
Meaning 1 | cone (fruit) | Іноді глибоку тишу порушує стукіт дятла чи шерех збитої білкою кедрової шишки (Олесь Донченко) Sometimes the deep silence is broken by the clatter of a woodpecker or the rustle of a cedar cone brought down by squirrel. |
Direction | → | |
Meaning 2 | crossbill (Loxia) | Це шишкар червоно-бурий. Не бував він похмурий, Все доводить він комусь: — Я морозу не боюсь! (Дмитро Білоус) It is a reddish-brown crossbill. He was not gloomy, He always proves to someone: - I'm not afraid of frost! |
Reference | SUM-11 | |
Comment |