wild, untamed
→
very
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Belarusan | |
Lexeme | дзікі | |
Meaning 1 | wild, untamed | |
Direction | → | |
Meaning 2 | very intesive | дзікі гнеў |
Reference | Slounik.org | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | дикей, дикӧй | |
Meaning 1 | (dialect) wild (of plants) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect) very | дикей пыкӧс, дикӧй код large tumor, very drunk |
Reference | KSK | |
Comment | дикей - Udorsky dialect, дикӧй - Luzsko-letsky dialect (village Zanulje, Занулье). The meaning 'very' is not attested in literary Komi вӧр(са), дикӧй |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mandarin Chinese | |
Lexeme | yě (野) | |
Meaning 1 | wild, untamed | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect) extreme, incredible; very, terribly, awfully | Tiān lěng yěle (天冷野了) It got terribly cold. |
Reference | BKRS | |
Comment | Second meaning in Min Dong, Xiamen and Quanzhou Hokkien, Wu |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Modern Greek | |
Lexeme | άγριος | |
Meaning 1 | wild, untamed | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (usually for smth. unpleasant) characterized by high intensity | άγριος βήχας / πονοκέφαλος / καβγάς / ξυλοδαρμός / χειμώνας. Άγρια μπόρα / τρικυμία / συμπλοκή / καταπίεση. Άγριο μίσος / πείσμα / κρύο / διάβασμα / μεθύσι / ανθρωποκυνηγητό Wild cough / headache / quarrel / beating / winter. Wild rain / storm / clash / oppression. Wild hatred / stubbornness / cold / reading / drunk / manhunt. |
Reference | DSMG | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Old Irish | |
Lexeme | baeth | |
Meaning 1 | wild, untamed | bo baeth a wild bull |
Direction | → | |
Meaning 2 | very | gaoth baeth a wild wind |
Reference | eDIL | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Polish | |
Lexeme | dziki | |
Meaning 1 | wild | |
Direction | → | |
Meaning 2 | astonishing the speaker with its intensity | Widok Sterczów obudził, co prawda, w Reynevanie zrazu wściekłość i dziką żądzę zemsty, gotów był niemal natychmiast ruszyć tropem, doczekać nocy, zakraść się i podrzynać gardła uśpionym (NKJP: Andrzej Sapkowski: Narrenturm, 2002); Ogarnęła mnie jakaś dzika, nierozumna wściekłość. - Idioto, ofermo! - wrzeszczałem, wygrażając mu pięścią (NKJP: Jan Józef Szczepański: Polska jesień, 1995), Pętal podnosi poprzeczkę o centymetr. I tym razem Dzidzia przechodzi ją lekko, ale nagle czuje dzikie zmęczenie (NKJP: Zofia Chądzyńska: Przez ciebie, Drabie!, 1995), Od tej pory pan Stach – głuchy na upomnienia rodziny, a też trochę na złość – z dziką rozkoszą, bez względu na okazję, a nawet i przy braku okazji, kupuje prezenty, nie zawsze stosowne do wieku obdarowywanych (NKJP: Hanna Kustosz: Metody agenta, jak złapać klienta, Gazeta Ubezpieczeniowa, 2003-01-07) |
Reference | WSJP | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | дикий (dikij) | |
Meaning 1 | wild | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (coll.) very intensive degree of manifestation, excessive, crossing the boundaries of normal | Дикая головная боль. Дикая засуха. Дикий холод. |
Reference | BTS | |
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | диваљ (divalj) | |
Meaning 1 | wild, untamed | дивља животиња, дивља свиња wild animal, wild boar |
Direction | → | |
Meaning 2 | very | дивља страст, дивља жеља intense passion, intense desire |
Reference | Vujanitsh et al. 2007: 275 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ukrainian | |
Lexeme | дикий | |
Meaning 1 | wild, untamed | |
Direction | → | |
Meaning 2 | which goes beyond the known, ordinary; incredible, scary | Великий Жовтень, знищивши ті дикі переслідування, яких зазнавали українська мова й література за царського режиму, відкрив широку дорогу.. художній книжці на Україні (Вітчизна, 5, 1956, 123) |
Reference | SUM-11 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Welsh | |
Lexeme | gwyllt | |
Meaning 1 | living in its natural state (of animal, bird, &c.), wild, as opposed to tame; easily frightened, timid; untamed, not domesticated, not broken in, unmanageable (of horse, &c.); angry, furious, fierce | |
Direction | → | |
Meaning 2 | acute (of pain, &c.), malignant, violent, in full swing, ‘furious’ (of trouble, war, &c.), rampant, raging, rife (of disease) | |
Reference | GPC | |
Comment |