wild, untamed very, of high degree 10 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Belarusan
lexeme дзікі
meaning 1 wild, untamed
direction
meaning 2 very intesive дзікі гнеў
reference Slounik.org
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Komi
lexeme дикей, дикӧй
meaning 1 (dialect) wild (of plants)
direction
meaning 2 (dialect) very дикей пыкӧс, дикӧй код
large tumor, very drunk
reference KSK
comment дикей - Udorsky dialect, дикӧй - Luzsko-letsky dialect (village Zanulje, Занулье). The meaning 'very' is not attested in literary Komi вӧр(са), дикӧй
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Mandarin Chinese
lexeme yě (野)
meaning 1 wild, untamed
direction
meaning 2 (dialect) extreme, incredible; very, terribly, awfully Tiān lěng yěle (天冷野了)
It got terribly cold.
reference BKRS
comment Second meaning in Min Dong, Xiamen and Quanzhou Hokkien, Wu
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Modern Greek
lexeme άγριος
meaning 1 wild, untamed
direction
meaning 2 (usually for smth. unpleasant) characterized by high intensity άγριος βήχας / πονοκέφαλος / καβγάς / ξυλοδαρμός / χειμώνας. Άγρια μπόρα / τρικυμία / συμπλοκή / καταπίεση. Άγριο μίσος / πείσμα / κρύο / διάβασμα / μεθύσι / ανθρωποκυνηγητό
Wild cough / headache / quarrel / beating / winter. Wild rain / storm / clash / oppression. Wild hatred / stubbornness / cold / reading / drunk / manhunt.
reference DSMG
comment
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language Old Irish
lexeme baeth
meaning 1 wild, untamed bo baeth
a wild bull
direction
meaning 2 very gaoth baeth
a wild wind
reference eDIL
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Polish
lexeme dziki
meaning 1 wild
direction
meaning 2 astonishing the speaker with its intensity Widok Sterczów obudził, co prawda, w Reynevanie zrazu wściekłość i dziką żądzę zemsty, gotów był niemal natychmiast ruszyć tropem, doczekać nocy, zakraść się i podrzynać gardła uśpionym (NKJP: Andrzej Sapkowski: Narrenturm, 2002); Ogarnęła mnie jakaś dzika, nierozumna wściekłość. - Idioto, ofermo! - wrzeszczałem, wygrażając mu pięścią (NKJP: Jan Józef Szczepański: Polska jesień, 1995), Pętal podnosi poprzeczkę o centymetr. I tym razem Dzidzia przechodzi ją lekko, ale nagle czuje dzikie zmęczenie (NKJP: Zofia Chądzyńska: Przez ciebie, Drabie!, 1995), Od tej pory pan Stach – głuchy na upomnienia rodziny, a też trochę na złość – z dziką rozkoszą, bez względu na okazję, a nawet i przy braku okazji, kupuje prezenty, nie zawsze stosowne do wieku obdarowywanych (NKJP: Hanna Kustosz: Metody agenta, jak złapać klienta, Gazeta Ubezpieczeniowa, 2003-01-07)
reference WSJP
comment
ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Russian
lexeme дикий (dikij)
meaning 1 wild
direction
meaning 2 (coll.) very intensive degree of manifestation, excessive, crossing the boundaries of normal Дикая головная боль. Дикая засуха. Дикий холод.
reference BTS
comment
ACCEPTED Realization 8
type Polysemy
language Serbian
lexeme диваљ (divalj)
meaning 1 wild, untamed

дивља животиња, дивља свиња


wild animal, wild boar

direction
meaning 2 very

дивља страст, дивља жеља


intense passion, intense desire

reference Vujanitsh et al. 2007: 275
comment
ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Ukrainian
lexeme дикий
meaning 1 wild, untamed
direction
meaning 2 which goes beyond the known, ordinary; incredible, scary Великий Жовтень, знищивши ті дикі переслідування, яких зазнавали українська мова й література за царського режиму, відкрив широку дорогу.. художній книжці на Україні (Вітчизна, 5, 1956, 123)
reference SUM-11
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Welsh
lexeme gwyllt
meaning 1 living in its natural state (of animal, bird, &c.), wild, as opposed to tame; easily frightened, timid; untamed, not domesticated, not broken in, unmanageable (of horse, &c.); angry, furious, fierce
direction
meaning 2 acute (of pain, &c.), malignant, violent, in full swing, ‘furious’ (of trouble, war, &c.), rampant, raging, rife (of disease)
reference GPC
comment