to mix, stir to confuse (with) 13 realizations
NEW Realization 1
type Polysemy
language Batsbi
lexeme revadar
meaning 1 to mix, stir
direction
meaning 2 to confuse (with)
reference Bertlani (ed.) 2013: 241
comment
NEW Realization 2
type Polysemy
language Croatian
lexeme miješati
meaning 1 to mix, stir

miješati kuhačom


to mix with a spoon

direction
meaning 2 to confuse (with)

miješati pojmove


to confuse concepts

reference HJP
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language English
lexeme mix up
meaning 1 to mix up The children enjoy mixing up the fruit and nuts in the cake before it is cooked.
Дети обожают перемешивать фрукты с орехами в пироге, пока он готовится.
direction
meaning 2 to confuse
reference
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language French
lexeme mélanger
meaning 1 to mix, stir mélanger la farine avec les œufs
to mix flour and eggs
direction
meaning 2 to confuse (with) mélanger des dates; mélanger des noms
to confuse dates; to confuse names
reference CNRTL
comment
ACCEPTED Realization 5
type Derivation
language Hungarian
lexeme 1 kever
lexeme 2 összekever
meaning 1 to mix, stir vizzel keveri a bort
to mix wine with water
direction
meaning 2 to confuse (with) összekeveri a neveket
to mix up two the names
reference MEK 1978: 687, 1066
comment
NEW Realization 6
type Semantic evolution
language 1 Latin
language 2 French
lexeme 1 confundo, confundere
lexeme 2 confondre
meaning 1 to mix, stir
direction
meaning 2 to confuse (with)
reference Dvoreckij 1976: 234 ABBYY LINGUO
comment
ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Lezgian
lexeme kakadarun
meaning 1 to mix, to stir
direction
meaning 2 to confuse ада чи тIварар какадарна
He confused our names.
reference
comment (LezgRus 148)
NEW Realization 8
type Polysemy
language Macedonian
lexeme меша
meaning 1 to mix, stir

Домаќинката со дрвена лажица го мешаше брашното со вода.


The housewife mixed the flour with water with a wooden spoon.

direction
meaning 2 to confuse (with)

Секогаш им ги мешаше имињата.


He always mixed up their names.

reference ODRMJ
comment
ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Norwegian
lexeme blande
meaning 1 to mix, stir blande vann i melka
to mix water and milk
direction
meaning 2 to confuse (with) blande drøm og virkelighet
to confuse dreams with reality
reference BO
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Russian
lexeme смешивать (smešivat')
meaning 1 to mix, stir Смешивать краски.
to mix paint
direction
meaning 2 to confuse Ты смешиваешь две разные вещи.
You confuse tow different things.
reference <personally collected data>
comment
NEW Realization 11
type Polysemy
language Serbian
lexeme помешати (pomešati)
meaning 1 to mix, stir

помешати вино и воду, помешати шљунак и песак


mix wine and water, mix gravel and sand

direction
meaning 2 to confuse (with)

помешати име­на јунака


mix up the names of the heroes

reference Vujanitsh et al. 2007: 969
comment
ACCEPTED Realization 12
type Polysemy
language Swedish
lexeme blanda
meaning 1 to mix, stir
direction
meaning 2 to confuse (with) blanda ihop / samman två personer
to confuse two people
reference SAO
comment
NEW Realization 13
type Polysemy
language Turkish
lexeme karış-
meaning 1 to mix, stir

karışan sıvılar


mixing liquids

direction
meaning 2 to confuse (with)

zihnim karıştı


my mind is in confusion

reference Baskakov 1977: 516
comment