to come, arrive to reach a state 2 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language English
lexeme come
meaning 1 to come
meaning 2 to become gradually a. I came to know him better;
‘я узнал его лучше’, ‘в конце концов вы поймете’, ‘случилось так, что Мэри понравился Сэм’
reference
comment Constructions are: komen + inf. in Dutch, komma att + inf. in Swedish («sudden» or «unexpected» onset of a situation, cf. Han kom att tänka ‘He suddenly thought’).
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Portuguese
lexeme chegar
meaning 1 to come
meaning 2 to start doing, to finish in the end a. O velho barão veio a morrer. 'The old baron (finally) died (= «came to dying»).'
1. Старый барон (в конце концов) умер (= «пришел к умереть»).
reference
comment Constructions are: venir a inf. Also llegar a inf. In Spanish; vir + inf. / a inf. Also chegar a inf. In Portugal; vir a inf. Also chegar a inf. In Galician; arribar a inf. (with the verb ‘to come, to arrive’ in Catalan).