to pull, to draw
→
to milk
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Batsbi | |
Lexeme | ebc̣ar, ep̣c̣ar | |
Meaning 1 | to pull, to draw | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to milk | |
Reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 279 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Batsbi | |
Lexeme | aⱨ oc̣ar | |
Meaning 1 | to pull down, to lower | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to milk | |
Reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 95 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hill Mari | |
Lexeme | шыпшылаш | |
Meaning 1 | to pull, to draw | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to milk | кесӹм шыпшылаш to milk a goat |
Reference | Savatkova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Meadow Mari | |
Lexeme | шупшылаш | |
Meaning 1 | to pull, to draw | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to milk | Ушкалым шупшылаш to milk a cow |
Reference | Marij jylme muter | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | кыскыны | |
Meaning 1 | to pull, to draw | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to milk | скал (йӧл) кыскыны to milk a cow |
Reference | Kirillova 2008 | |
Comment |