to pull, to draw
→
to milk
5 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Batsbi | |
| lexeme | ebc̣ar, ep̣c̣ar | |
| meaning 1 | to pull, to draw | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to milk | |
| reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 279 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Batsbi | |
| lexeme | aⱨ oc̣ar | |
| meaning 1 | to pull down, to lower | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to milk | |
| reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 95 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hill Mari | |
| lexeme | шыпшылаш | |
| meaning 1 | to pull, to draw | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to milk | кесӹм шыпшылаш to milk a goat |
| reference | Savatkova 2008 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Meadow Mari | |
| lexeme | шупшылаш | |
| meaning 1 | to pull, to draw | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to milk | Ушкалым шупшылаш to milk a cow |
| reference | Marij jylme muter | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Udmurt | |
| lexeme | кыскыны | |
| meaning 1 | to pull, to draw | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to milk | скал (йӧл) кыскыны to milk a cow |
| reference | Kirillova 2008 | |
| comment | ||