to eat
→
to swear, curse
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Khamnigan Mongol | |
Lexeme | ide- | |
Meaning 1 | to eat | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to vex, harass, eat away one's nerves, curse | tereinteige: sain yaba, ügei a:sačini čimai idekü Be in good relationships with him, otherwise he will give you a hard time |
Reference | Damdinov, Sundueva 2015: 163 | |
Comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | есть | |
Meaning 1 | to eat | Он есть суп He eats soup |
Direction | → | |
Meaning 2 | to vex, harass, eat away one's nerves | Жена ест его поедом каждый день The wife nibbles him every day. |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |